Скажи, что ты меня ждала
Sag, dass du auf mich gewartet hast
Я
вечно
шёл
в
тупик
закрыв
глаза
Ich
ging
ständig
in
Sackgassen,
mit
geschlossenen
Augen
Я
уповал
лишь
только
на
себя
Ich
vertraute
nur
auf
mich
allein,
ganz
verlassen
Но
в
суматохе
дней,
я
повстречался
с
ней
Doch
im
Trubel
der
Tage
traf
ich
sie
unverhofft,
Потерянной,
измотанной
как
я
Verloren
und
erschöpft,
genau
wie
ich
so
oft
А
у
неё
слеза
напополам
с
дождём
Ihre
Tränen,
halb
Regen,
rannen
nieder,
И
мы
идём,
вдвоём
идём
Und
wir
gingen
zu
zweit,
gingen
miteinander
Скажи,
что
ты
меня
ждала
Sag,
dass
du
auf
mich
gewartet
hast
Скажи,
мне
это
нужно
слышать
Sag,
ich
muss
diese
Worte
hören
Я
жил
без
ласки
и
тепла
Ohne
Zärtlichkeit,
ohne
Wärme
war
mein
Pfad
Ты
помогла
мне
просто
выжить!
Du
gabst
mir
das
Leben
zurück,
einfach
wahr!
Давай
сначала
всё
начнём
Lass
uns
von
vorne
beginnen,
neu
starten
Душа
так
проситься
из
тени
Die
Seele
drängt
sich
so
aus
dem
Schatten
Сожги
меня
своим
огнём
Verbrenn
mich
mit
deiner
lodernden
Glut
Сожги
до
головокружения
Bis
mir
schwindlig
wird,
bis
in
den
Mut
Я
разучился
верить
и
мечтать
Ich
verlernte
zu
vertrauen,
zu
träumen
fortan
Я
за
любовь
согласен
всё
отдать
Doch
für
Liebe
geb
ich
alles,
was
ich
geben
kann
И
в
суматохе
дней
огонь
любви
твоей
Und
im
Trubel
der
Tage
erhellte
dein
Licht
Согрел
меня,
не
дал
совсем
пропасть
Mich,
hielt
mich
über
Wasser,
verlor
mich
nicht
А
у
тебя
слеза
напополам
с
дождём
Deine
Tränen,
halb
Regen,
rannen
nieder,
И
мы
идём,
вдвоём
идём
Und
wir
gingen
zu
zweit,
gingen
miteinander
Скажи,
что
ты
меня
ждала
Sag,
dass
du
auf
mich
gewartet
hast
Скажи,
мне
это
нужно
слышать
Sag,
ich
muss
diese
Worte
hören
Я
жил
без
ласки
и
тепла
Ohne
Zärtlichkeit,
ohne
Wärme
war
mein
Pfad
Ты
помогла
мне
просто
выжить!
Du
gabst
mir
das
Leben
zurück,
einfach
wahr!
Давай
сначала
всё
начнём
Lass
uns
von
vorne
beginnen,
neu
starten
Душа
так
проситься
из
тени
Die
Seele
drängt
sich
so
aus
dem
Schatten
Сожги
меня
своим
огнём
Verbrenn
mich
mit
deiner
lodernden
Glut
Сожги
до
головокружения
Bis
mir
schwindlig
wird,
bis
in
den
Mut
Скажи,
что
ты
меня
ждала
Sag,
dass
du
auf
mich
gewartet
hast
Скажи,
мне
это
нужно
слышать
Sag,
ich
muss
diese
Worte
hören
Я
жил
без
ласки
и
тепла
Ohne
Zärtlichkeit,
ohne
Wärme
war
mein
Pfad
Ты
помогла
мне
просто
выжить!
Du
gabst
mir
das
Leben
zurück,
einfach
wahr!
Давай
сначала
всё
начнём
Lass
uns
von
vorne
beginnen,
neu
starten
Душа
так
проситься
из
тени
Die
Seele
drängt
sich
so
aus
dem
Schatten
Сожги
меня
своим
огнём
Verbrenn
mich
mit
deiner
lodernden
Glut
Сожги
до
головокружения
Bis
mir
schwindlig
wird,
bis
in
den
Mut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): а. брянцев
Attention! Feel free to leave feedback.