Алексей Брянцев - Спасибо, что ты есть - translation of the lyrics into German




Спасибо, что ты есть
Danke, dass es dich gibt
Как жаль, что поздно встретил я тебя
Wie schade, dass ich dich so spät gefunden habe
Что наши звезды раньше не сходились
Dass unsre Sterne früher nie zusammengefunden
Мы жили вовсе не любя, растратили себя
Wir lebten lieblos, verschwendeten uns selbst
И только призрачной надеждой жили
Und nur von trügerischer Hoffnung lebten
Спасибо, что ты есть! Спасибо, что со мной!
Danke, dass es dich gibt! Danke, dass bei mir du bist!
Смешались вместе: сны, слова, любовь и счастье наше
Vermischt sind: Träume, Worte, Glück und Liebe
Спасибо, что ты есть, под солнцем и луной
Danke, dass es dich gibt, bei Sonn' und Mondenschein
И огонек горит, хотя мы стали старше
Uns bleibt das Licht, wenn auch wir älter wurden
Как жаль, что годы столько унесли
Wie schade, dass die Jahre soviel nahmen uns
Любви пустой, растраченной навечно
Von leerer Liebe, ewiglich verschwendet
Но в сердце нежно сберегли и ждали, как могли
Doch im Herzen hegten wir und warteten stets
Ту самую спасительную встречу
Auf diese eine rettende Begegnung
Спасибо, что ты есть! Спасибо, что со мной!
Danke, dass es dich gibt! Danke, dass bei mir du bist!
Смешались вместе: сны, слова, любовь и счастье наше
Vermischt sind: Träume, Worte, Glück und Liebe
Спасибо, что ты есть, под солнцем и луной
Danke, dass es dich gibt, bei Sonn' und Mondenschein
И огонек горит, хотя мы стали старше
Uns bleibt das Licht, wenn auch wir älter wurden
Спасибо, что ты есть! Спасибо, что со мной!
Danke, dass es dich gibt! Danke, dass bei mir du bist!
Смешались вместе: сны, слова, любовь и счастье наше
Vermischt sind: Träume, Worte, Glück und Liebe
Спасибо, что ты есть, под солнцем и луной
Danke, dass es dich gibt, bei Sonn' und Mondenschein
И огонек горит, хотя мы стали старше
Uns bleibt das Licht, wenn auch wir älter wurden





Writer(s): Aleksey Bryantsev


Attention! Feel free to leave feedback.