Глаза
не
врут,
сердце
на
осколки
Augen
lügen
nicht,
Herz
in
Scherben
Пару
минут,
но
только
что
в
них
толку
Ein
paar
Minuten,
doch
was
bringen
sie
schon
Без
тебя
я
не
хочу
мечтать
Ohne
dich
will
ich
nicht
träumen
В
пустоту,
сколько
еще,
сколько?
In
die
Leere,
wie
lange
noch,
wie
lange?
Пару
секунд,
да
только
что
в
них
толку
Ein
paar
Sekunden,
doch
was
bringen
sie
schon
Без
тебя
я
не
могу
дышать
Ohne
dich
kann
ich
nicht
atmen
Без
тебя
уже
много
лет,
без
тебя
меня
просто
нет
Ohne
dich
schon
viele
Jahre,
ohne
dich
gibt
es
mich
einfach
nicht
Ты
один,
я
одна,
сколько
ждать
тебя?
Du
allein,
ich
allein,
wie
lange
soll
ich
auf
dich
warten?
Без
тебя
уже
много
лет,
без
тебя
меня
просто
нет
Ohne
dich
schon
viele
Jahre,
ohne
dich
gibt
es
mich
einfach
nicht
Ты
один,
я
одна,
сколько
ждать
тебя?
Du
allein,
ich
allein,
wie
lange
soll
ich
auf
dich
warten?
Буду
ждать
тебя,
моя
ноченька
Werde
auf
dich
warten,
mein
Nächtchen
Приди,
когда
ты
захочешь
Komm,
wann
immer
du
willst
Только
знай,
больше
не
могу
я
терять
тебя
Wisse
nur,
ich
kann
dich
nicht
mehr
verlieren
Буду
ждать
тебя,
моя
ноченька
Werde
auf
dich
warten,
mein
Nächtchen
Приди,
когда
ты
захочешь
Komm,
wann
immer
du
willst
Только
знай,
что
не
будет
нам
пути
назад
Wisse
nur,
dass
es
für
uns
keinen
Weg
zurück
gibt
Нам
пути
назад
Für
uns
keinen
Weg
zurück
Внутри
так
грустно
и
невыносимо
In
mir
ist
es
so
traurig
und
unerträglich
Пару
минут
– вечность
для
любимых
Ein
paar
Minuten
– eine
Ewigkeit
für
Liebende
Без
тебя
я
не
хочу
мечтать
Ohne
dich
will
ich
nicht
träumen
Эти
чувства
стали
так
решимы
Diese
Gefühle
sind
so
entscheidend
geworden
Пару
секунд
нас
бы
вдохновили
Ein
paar
Sekunden
würden
uns
inspirieren
Без
тебя
я
не
могу
дышать
Ohne
dich
kann
ich
nicht
atmen
Без
тебя
уже
много
лет,
без
тебя
меня
просто
нет
Ohne
dich
schon
viele
Jahre,
ohne
dich
gibt
es
mich
einfach
nicht
Ты
один,
я
одна,
сколько
ждать
тебя?
Du
allein,
ich
allein,
wie
lange
soll
ich
auf
dich
warten?
Без
тебя
уже
много
лет,
без
тебя
меня
просто
нет
Ohne
dich
schon
viele
Jahre,
ohne
dich
gibt
es
mich
einfach
nicht
Ты
один,
я
одна,
сколько
ждать
тебя?
Du
allein,
ich
allein,
wie
lange
soll
ich
auf
dich
warten?
Буду
ждать
тебя,
моя
ноченька
Werde
auf
dich
warten,
mein
Nächtchen
Приди,
когда
ты
захочешь
Komm,
wann
immer
du
willst
Только
знай,
больше
не
могу
я
терять
тебя
Wisse
nur,
ich
kann
dich
nicht
mehr
verlieren
Буду
ждать
тебя,
моя
ноченька
Werde
auf
dich
warten,
mein
Nächtchen
Приди,
когда
ты
захочешь
Komm,
wann
immer
du
willst
Только
знай,
что
не
будет
нам
пути
назад
Wisse
nur,
dass
es
für
uns
keinen
Weg
zurück
gibt
Нам
пути
назад
Für
uns
keinen
Weg
zurück
Буду
ждать,
я
не
смогу
мечтать
Werde
warten,
ich
kann
nicht
träumen
Буду
ждать,
я
не
хочу
дышать
Werde
warten,
ich
will
nicht
atmen
Буду
ждать
тебя,
моя
ноченька
Werde
auf
dich
warten,
mein
Nächtchen
Приди,
когда
ты
захочешь
Komm,
wann
immer
du
willst
Только
знай,
больше
не
могу
я
терять
тебя
Wisse
nur,
ich
kann
dich
nicht
mehr
verlieren
Буду
ждать
тебя,
моя
ноченька
Werde
auf
dich
warten,
mein
Nächtchen
Приди,
когда
ты
захочешь
Komm,
wann
immer
du
willst
Только
знай,
что
не
будет
нам
пути
назад
Wisse
nur,
dass
es
für
uns
keinen
Weg
zurück
gibt
Нам
пути
назад
Für
uns
keinen
Weg
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): максим юрьевич захарин, головин егор николаевич головин, Alina Grosu, альона войтенко
Album
БАС
date of release
27-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.