Alisa - Путь домой - translation of the lyrics into German

Путь домой - Алисаtranslation in German




Путь домой
Der Weg nach Hause
На свете много сказок
Es gibt viele Märchen auf der Welt
Всех не перечесть
Man kann sie nicht alle zählen
Одна из них моя
Eines davon ist meins
О том, что за три неба
Darüber, dass hinter drei Himmeln
Небо тоже есть
Auch ein Himmel ist
И там лежит моя земля
Und dort liegt mein Land
Я помню, как прощался
Ich erinnere mich, wie ich Abschied nahm
Сумрак жгла гроза
Das Zwielicht brannte im Gewitter
Дождь падал, плавя валуны
Regen fiel, schmolz die Felsbrocken
Виденья и рассказы
Visionen und Erzählungen
Схожи, как глаза
Sind ähnlich wie Augen
У всех свалившихся с Луны
Bei allen, die vom Mond gefallen sind
Уу-е, а
Uuh-je, ah
Я был заброшен в зиму
Ich wurde in den Winter geworfen
Словно снежный ком
Wie ein Schneeball
В звенящий вой лесной страны
In das klingende Heulen des Waldlandes
Я принял волю стаи
Ich nahm den Willen des Rudels an
Впрягся вожаком
Ich wurde zum Anführer
Ко всем свалившимся с Луны
Für alle, die vom Mond gefallen sind
На Востоке небо жжёт Чигирь звезда
Im Osten brennt der Stern Tschigir den Himmel
Запад жжёт звезда Алголь
Im Westen brennt der Stern Algol
Я молюсь, чтоб мы воскресли навсегда
Ich bete, dass wir für immer auferstehen
Смерти нет, есть только боль
Es gibt keinen Tod, nur Schmerz
Я из непокорных, дерзких красно-чёрных
Ich bin einer der Ungehorsamen, der kühnen Rot-Schwarzen
Я их сам когда-то создал
Ich habe sie einst selbst erschaffen
Где я появлялся, в воздухе
Wo ich erschien, in der Luft
Сгущался скандал
Verdichtete sich der Skandal
Мятый, тёртый, битый, только не убитый
Zerknittert, abgenutzt, geschlagen, nur nicht getötet
Я всегда гулял, где хотел
Ich tat immer, was ich wollte
Сейчас я кланяюсь харизме
Jetzt verneige ich mich vor dem Charisma
Всех, кто со мной по жизни летел
All derer, die mit mir durchs Leben geflogen sind
Оо-а
Oo-a
Вам верить в быль, как в сказку
Euch wird es schwerfallen, die Wahrheit wie ein Märchen zu glauben
Станет не с руки
Wird nicht leicht sein
Когда на скалы кину сны
Wenn ich Träume auf die Felsen werfe
Но я и мой театр стали маяки
Aber ich und mein Theater wurden zu Leuchtfeuern
Для всех свалившихся с Луны
Für alle, die vom Mond gefallen sind
На Востоке небо жжёт Чигирь звезда
Im Osten brennt der Stern Tschigir den Himmel
Запад жжёт звезда Алголь
Im Westen brennt der Stern Algol
Я молюсь, чтоб мы воскресли навсегда
Ich bete, dass wir für immer auferstehen
Смерти нет, есть только боль
Es gibt keinen Tod, nur Schmerz
И вовеки не окончится война
Und ewig wird der Krieg nicht enden
Между Небом и Землёй
Zwischen Himmel und Erde
Я молюсь, чтоб Небу кланялась Земля
Ich bete, dass die Erde sich vor dem Himmel verneigt
Я иду. Иду домой
Ich gehe. Ich gehe nach Hause





Writer(s): кинчев константин евгеньевич


Attention! Feel free to leave feedback.