Алиса Мон - Подорожник-трава - translation of the lyrics into German




Подорожник-трава
Wegerichkraut
Там где стежка проторенная
Dort, wo der ausgetretene Pfad
Зарастает лебедой
Mit Melde zuwächst
Есть трава заговоренная
Gibt es ein verwunschenes Kraut
Подорожник молодой
Den jungen Wegerich
Пыль дорожная уляжется
Der Straßenstaub wird sich legen
Отлетит, как не была
Verfliegen, als wär er nie gewesen
Оглянусь, и мне покажется
Ich schaue zurück, und es wird mir scheinen
Это я с тобой прошла
Dass ich diesen Weg mit dir gegangen bin
Подорожник-трава, на душе тревога
Wegerichkraut, Sorge in der Seele
Может, вовсе у нас не было любви
Vielleicht hatten wir gar keine Liebe
От тебя до меня долгая дорога
Von dir zu mir ist es ein langer Weg
От меня до тебя только, только, только позови
Von mir zu dir, ruf einfach, einfach, einfach nur
Оглянусь, и мне аукнется
Ich schaue zurück, und es holt mich ein
Сорок трав и среди них
Vierzig Kräuter, und unter ihnen
Та одна трава-заступница
Dieses eine Kraut, die Beschützerin
От печалей от моих
Vor meinem Kummer
Подорожник-трава, на душе тревога
Wegerichkraut, Sorge in der Seele
Может, вовсе у нас не было любви
Vielleicht hatten wir gar keine Liebe
От тебя до меня долгая дорога
Von dir zu mir ist es ein langer Weg
От меня до тебя только позови
Von mir zu dir, ruf einfach nur
Подорожник-трава, мне бы догадаться
Wegerichkraut, hätte ich es doch geahnt
Может, вовсе у нас не было любви
Vielleicht hatten wir gar keine Liebe
От тебя до меня ждать и не дождаться
Von dir zu mir - warten und dich nie erreichen
От меня до тебя только, только, только позови
Von mir zu dir, ruf einfach, einfach, einfach nur
Подорожник-трава, на душе тревога
Wegerichkraut, Sorge in der Seele
Может, вовсе у нас не было любви
Vielleicht hatten wir gar keine Liebe
От тебя до меня долгая дорога
Von dir zu mir ist es ein langer Weg
От меня до тебя только позови
Von mir zu dir, ruf einfach nur
Подорожник-трава, мне бы догадаться
Wegerichkraut, hätte ich es doch geahnt
Может, вовсе у нас не было любви
Vielleicht hatten wir gar keine Liebe
От тебя до меня ждать и не дождаться
Von dir zu mir - warten und dich nie erreichen
От меня до тебя только позови
Von mir zu dir, ruf einfach nur
Подорожник-трава, мне бы догадаться
Wegerichkraut, hätte ich es doch geahnt
Может, вовсе у нас не было любви
Vielleicht hatten wir gar keine Liebe
От тебя до меня ждать и не дождаться
Von dir zu mir - warten und dich nie erreichen
От меня до тебя только, только, только позови
Von mir zu dir, ruf einfach, einfach, einfach nur
Только, только, только позови
Einfach, einfach, einfach nur
Только, только, только позови
Einfach, einfach, einfach nur
Только, только, только позови
Einfach, einfach, einfach nur





Writer(s): михаил танич, сергей муравьев


Attention! Feel free to leave feedback.