Lyrics and translation Алиса - Земля
Я
начинаю
путь
I
begin
my
journey
Возможно,
в
их
котлах
уже
кипит
смола
Perhaps
their
cauldrons
already
boil
with
tar
Возможно,
в
их
вареве
ртуть
Perhaps
their
brew
holds
mercury
Но
я
начинаю
путь
But
I
begin
my
journey
Я
принимаю
бой
I
accept
the
fight
Быть
может,
я
много
беру
на
себя
Maybe
I
take
on
too
much
Быть
может,
я
картонный
герой
Maybe
I'm
a
cardboard
hero
Но
я
принимаю
бой
But
I
accept
the
fight
Живым
- это
лишь
остановка
в
пути
To
the
living
- this
is
just
a
stop
on
the
way
Мертвым
- дом
To
the
dead
- a
home
Смирное
время
A
time
of
stillness
Смирные
дни
Peaceful
days
Боль
и
радость
почистили
зубы
и
спят
Pain
and
joy
have
brushed
their
teeth
and
sleep
Звук,
которым
когда-то
был
крик
The
sound
that
was
once
a
scream
В
рот
набрал
воды
Has
taken
water
into
its
mouth
И
прикусил
язык
And
bitten
its
tongue
Выжженных
звезд
Of
burnt-out
stars
Отражает
промежутки
сомнительных
лет
Reflects
the
intervals
of
dubious
years
Плесень
несет
свой
пост
Mold
carries
out
its
duty
Прикрывая
покрытый
коростой
погост
Covering
the
scabbed
graveyard
Волчья
ягода
Deadly
nightshade
Немое
темноводье
водит
тени
по
дну
Silent
backwaters
lead
shadows
along
the
bottom
Языки
публичных
костров
The
tongues
of
public
bonfires
Ей,
начальник!
Покорных
- в
ров!
Hey,
chief!
Throw
the
submissive
ones
into
the
ditch!
Пот
напомаженных
туш
Sweat
of
pomaded
mascaras
Жирные
рты
плетут
слюной
кружева
Greasy
mouths
weave
lace
with
saliva
Зверь
лакает
из
луж
The
beast
laps
from
puddles
Души
тех,
кто
принял
печать
The
souls
of
those
who
accepted
the
mark
Маэстро,
туш!
Maestro,
silence!
Живым
- это
лишь
остановка
в
пути
To
the
living
- this
is
just
a
stop
on
the
way
Мертвым
- дом
To
the
dead
- a
home
Я
начинаю
путь
I
begin
my
journey
Возможно,
в
их
котлах
уже
кипит
смола
Perhaps
their
cauldrons
already
boil
with
tar
Возможно,
в
их
вареве
ртуть
Perhaps
their
brew
holds
mercury
Но
я
начинаю
путь
But
I
begin
my
journey
Я
принимаю
бой
I
accept
the
fight
Быть
может,
я
много
беру
на
себя
Maybe
I
take
on
too
much
Быть
может,
я
картонный
герой
Maybe
I'm
a
cardboard
hero
Но
я
принимаю
бой
But
I
accept
the
fight
Живым
- это
лишь
остановка
в
пути
To
the
living
- this
is
just
a
stop
on
the
way
Живым
- это
лишь
остановка
в
пути
To
the
living
- this
is
just
a
stop
on
the
way
Живым
- это
лишь
остановка
в
пути
To
the
living
- this
is
just
a
stop
on
the
way
Живым
- это
лишь
остановка
в
пути
To
the
living
- this
is
just
a
stop
on
the
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.