Алла Пугачёва - Брось Сигарету - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Алла Пугачёва - Брось Сигарету




Брось Сигарету
Quit That Cigarette
Зачем ты куришь, девочка, зачем?
Why do you smoke, honey, why?
Дым ядовитый, словно змейка, тянется
The poisonous smoke drifts like a serpent
Любовь, поверь, не станет горячей
Love, believe me, will not grow any hotter
А боль, хоть и притихнет, но останется
And the pain, although it may subside, will remain
Нет, никого не избавляет это
No, it does not free anyone
Ни от невзгод житейских, ни от гроз
Neither from life's adversities nor from storms
Брось сигарету, брось сигарету, брось сигарету, брось!
Put out that cigarette, put out that cigarette, put out that cigarette, quit!
Брось сигарету, брось сигарету, брось сигарету, брось!
Put out that cigarette, put out that cigarette, put out that cigarette, quit!
Зачем ты куришь, девочка, постой!
Why do you smoke, honey, stop!
К чему с отравой жуткой хороводишься?
Why dance with this terrible poison?
Стеной из дыма самою густой
With a wall of smoke, the thickest
От горя и беды не отгородишься
You will not shield yourself from sorrow and misery
Блуждая в мире нереальном где-то
Wandering somewhere in an unreal world
Живёшь с душою собственною врозь
You live apart from your own soul
Брось сигарету, брось сигарету, кому говорю, брось!
Put out that cigarette, put out that cigarette, honey I tell you, quit!
Брось сигарету, брось сигарету, брось сигарету, брось!
Put out that cigarette, put out that cigarette, put out that cigarette, quit!
В душе ещё мерцает лучик света
There's still a glimmer of light in your soul
Смотри, о нём жалеть бы не пришлось
Look, I wouldn't want you to regret it
Брось сигарету, брось сигарету, брось сигарету, брось!
Put out that cigarette, put out that cigarette, put out that cigarette, quit!
Брось сигарету, брось сигарету, брось сигарету, брось!
Put out that cigarette, put out that cigarette, put out that cigarette, quit!
Брось сигарету, брось сигарету, очень прошу тебя брось!
Put out that cigarette, put out that cigarette, honey please quit!
Брось сигарету, брось сигарету, брось сигарету, брось! Брось!
Put out that cigarette, put out that cigarette, put out that cigarette, quit! Quit!





Writer(s): дербенёв л.п., пугачева а.б.


Attention! Feel free to leave feedback.