Алмас Багратиони - Спасибо небу - translation of the lyrics into German




Спасибо небу
Danke dem Himmel
Не найти прекрасней мне её очей
Ich finde keine schöneren Augen als ihre,
Самой настоящей женщины моей
die meiner wahrhaftigen Frau,
Ласковой и нежной, жаркой как вулкан
zärtlich und sanft, heiß wie ein Vulkan,
За кого я сердце, да и жизнь отдам
für die ich mein Herz und mein Leben geben würde.
"Спасибо небу за тебя"
"Danke dem Himmel für dich"
Скажу в который раз, любя
sage ich wieder einmal, liebend,
"Спасибо небу за любовь"
"Danke dem Himmel für die Liebe"
Шепчу я тихо вновь и вновь
flüstere ich leise immer wieder.
"Спасибо небу за тепло (за тепло)
"Danke dem Himmel für die Wärme (für die Wärme)
За дом, где тает ложь и зло
für das Zuhause, wo Lüge und Böses schmelzen.
Спасибо, небо", говорю
Danke, Himmel", sage ich,
"За ту, которую люблю"
"für die, die ich liebe."
Чувства наши льются, словно с гор ручей
Unsere Gefühle fließen wie ein Gebirgsbach,
И два сердца бьются в суматохе дней
und zwei Herzen schlagen im Trubel der Tage.
В горе иль в ненастье, в радость и беду
In Trauer oder Unglück, in Freude und Not,
Знаю, что спасенье лишь в тебе найду
weiß ich, dass ich nur bei dir Rettung finde.
Пусть проходит время, годы как песок
Mögen die Zeiten vergehen, Jahre wie Sand,
Ты моё богатство, ты любви цветок
du bist mein Reichtum, du bist die Blume der Liebe.
Ты, моя родная, с кем вскипает кровь
Du, meine Liebste, mit der mein Blut in Wallung gerät,
Благодарен Богу за свою любовь
ich bin Gott dankbar für meine Liebe.
"Спасибо небу за тебя"
"Danke dem Himmel für dich"
Скажу в который раз, любя
sage ich wieder einmal, liebend,
"Спасибо небу за любовь"
"Danke dem Himmel für die Liebe"
Шепчу я тихо вновь и вновь
flüstere ich leise immer wieder.
"Спасибо небу за тепло (за тепло)
"Danke dem Himmel für die Wärme (für die Wärme)
За дом, где тает ложь и зло
für das Zuhause, wo Lüge und Böses schmelzen.
Спасибо, небо", говорю
Danke, Himmel", sage ich,
"За ту, которую люблю"
"für die, die ich liebe."
"Спасибо небу за тебя"
"Danke dem Himmel für dich"
Скажу в который раз, любя
sage ich wieder einmal, liebend,
"Спасибо небу за любовь"
"Danke dem Himmel für die Liebe"
Шепчу я тихо вновь и вновь
flüstere ich leise immer wieder.
"Спасибо небу за тепло (за тепло)
"Danke dem Himmel für die Wärme (für die Wärme)
За дом, где тает ложь и зло
für das Zuhause, wo Lüge und Böses schmelzen.
Спасибо, небо", говорю
Danke, Himmel", sage ich,
"За ту, которую люблю"
"für die, die ich liebe."





Writer(s): агасаров сиран, сурский е.


Attention! Feel free to leave feedback.