АлоэВера - Кварталам - Live - translation of the lyrics into German




Кварталам - Live
An die Viertel - Live
После того, как я узнала о некоторых ваших склонностях
Nachdem ich von einigen Ihrer Neigungen erfahren habe
Я позволяю себе в мыслях о вас несказанную вольность
Erlaube ich mir in Gedanken an Sie eine unerhörte Freiheit
Я предаюсь ей полностью, не боясь признаться, ни пасть
Ich gebe mich ihr ganz hin, ohne Angst zu gestehen oder zu fallen
Напишите мне время, место, номер машины и масть
Schreiben Sie mir Zeit, Ort, Autonummer und Art
Я напишу вам, что дозволительно и что недопустимо в корне
Ich schreibe Ihnen, was erlaubt ist und was von Grund auf unzulässig ist
Я изложу вам это в письменной или устной форме
Ich werde es Ihnen schriftlich oder mündlich darlegen
Правила исполняются обоими
Die Regeln werden von beiden befolgt
Не придаются огласке и хоронятся в прошлом
Werden nicht publik gemacht und in der Vergangenheit begraben
С этого момента Вы знаете меня дотошно
Von diesem Moment an kennen Sie mich eingehend
С этого момента Вы знаете меня
Von diesem Moment an kennen Sie mich
Ночь истаскана, осклабилась оскалом
Die Nacht ist verschlissen, fletschte die Zähne
Бросала в жар, бросала в жар
ließ mich erglühen, ließ mich erglühen
По скрученным ужом кварталам
Durch die wie Schlangen gewundenen Viertel
Я этого не выбирала
Ich habe das nicht gewählt
Быстрой поступью по городу
Schnellen Schrittes durch die Stadt
И в черное по горло
Und in Schwarz bis zum Hals
В грязи подол, в грязи подол
Der Saum im Schmutz, der Saum im Schmutz
К пощечинам восторгам и ударам
Zu Ohrfeigen, Ekstasen und Schlägen
Я этого не выбирала
Ich habe das nicht gewählt
Кто по сути нас осудит
Wer wird uns im Grunde verurteilen
Кто ставит границы
Wer setzt die Grenzen
У нас под пуговицами
Unter unseren Knöpfen
Такое творится
Geht so etwas vor sich
Что откроет платья кромка
Was der Saum des Kleides enthüllen wird
Скромного, скромного
Des bescheidenen, des bescheidenen
Наши слабости сильнее нас
Unsere Schwächen sind stärker als wir
Утро липкое издергано избито
Der Morgen klebrig, zerfetzt, zerschlagen
Сжигает стыд, съедает стыд
Verbrennt die Scham, frisst die Scham
Пустая словно в дырах и провалах
Leer, wie voller Löcher und Lücken
Я этого не выбирала
Ich habe das nicht gewählt
Кто по сути нас осудит
Wer wird uns im Grunde verurteilen
Кто ставит границы
Wer setzt die Grenzen
У нас под пуговицами
Unter unseren Knöpfen
Такое творится
Geht so etwas vor sich
Что откроет платья кромка
Was der Saum des Kleides enthüllen wird
Скромного, скромного
Des bescheidenen, des bescheidenen
Мои слабости сильнее вас
Meine Schwächen sind stärker als Sie





Writer(s): артем клименко, вера мусаелян


Attention! Feel free to leave feedback.