Алсу - Спи, моя радость, усни - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Алсу - Спи, моя радость, усни




Спи, моя радость, усни
Sleep, My Joy, Sleep
Спи, моя радость, усни!
Sleep, my joy, sleep!
В доме погасли огни;
The lights in the house have dimmed;
Пчелки затихли в саду,
The bees have quieted in the garden,
Рыбки уснули в пруду.
The fish have fallen asleep in the pond.
Месяц на небе блестит,
The moon shines in the sky,
Месяц в окошко глядит...
The moon looks through the window...
Глазки скорее сомкни,
Close your eyes quickly,
Спи, моя радость, усни!
Sleep, my joy, sleep!
Усни, усни!
Sleep, sleep!
В доме все стихло давно,
Everything has been quiet in the house for a long time,
В погребе, в кухне темно,
It's dark in the cellar and the kitchen,
Дверь ни одна не скрипит,
Not a single door creaks,
Мышка за печкою спит.
The mouse sleeps behind the stove.
Кто-то вздохнул за стеной...
Someone sighed behind the wall...
Что нам за дело, родной?
What do we care, my dear?
Глазки скорее сомкни,
Close your eyes quickly,
Спи, моя радость, усни!
Sleep, my joy, sleep!
Усни, усни!
Sleep, sleep!
Сладко мой птенчик живет:
My little chick lives sweetly:
Нет ни тревог, ни забот,
There are no worries or anxieties,
Вдоволь игрушек, сластей,
Plenty of toys and sweets,
Вдоволь веселых затей.
Plenty of fun activities.
Все-то добыть поспешишь,
You hurry to get everything,
Только б не плакал малыш!
Just so the baby doesn't cry!
Пусть бы так было все дни!
May it be like this every day!
Спи, моя радость, усни!
Sleep, my joy, sleep!
Усни, усни!
Sleep, sleep!






Attention! Feel free to leave feedback.