Lyrics and translation Альбина Апанаева - Карама Кеше Сузенэ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Карама Кеше Сузенэ
Не слушай чужих слов
Кеше
белгәнен
дә
сөйләр
Люди
говорят,
что
знают,
Белмәгәнен
дә
көйләр
Выдумывают,
что
не
знают.
Кеше
белгәнен
дә
сөйләр
Люди
говорят,
что
знают,
Белмәгәнен
дә
көйләр
Выдумывают,
что
не
знают.
Бетеп
китәр
сабырлыгым
Иссякает
мое
терпение,
Түзәр,
түзәр
дә,
түзәр
Терплю,
терплю,
да
все
терплю.
Бетеп
китәр
сабырлыгым
Иссякает
мое
терпение,
Түзәр,
түзәр
дә,
түзәр
Терплю,
терплю,
да
все
терплю.
Карама
кеше
сүзенә
Не
слушай
чужих
слов,
Карамачы
ятларга
Не
слушай
чужаков.
Бербөтен
итеп
сөюне
Любовь,
как
единое
целое,
Кирәк,
җаным,
сакларга
Нужно,
милый,
сохранить.
Карама
кеше
сүзенә
Не
слушай
чужих
слов,
Карамачы
ятларга
Не
слушай
чужаков.
Бербөтен
итеп
сөюне
Любовь,
как
единое
целое,
Кирәк,
җаным,
сакларга
Нужно,
милый,
сохранить.
Кеше
суга
сикер,
дисә
Если
люди
скажут
прыгнуть
в
воду,
Сикерерсеңме
суга
Прыгнешь
ли
ты
в
воду?
Кеше
суга
сикер,
дисә
Если
люди
скажут
прыгнуть
в
воду,
Сикерерсеңме
суга
Прыгнешь
ли
ты
в
воду?
Ятлар
сүзен
тыңлап
йөреп
Слушая
чужие
слова,
Беркатлы
сабый
булма
Не
будь
наивным
ребенком.
Ятлар
сүзен
тыңлап
йөреп
Слушая
чужие
слова,
Беркатлы
сабый
булма
Не
будь
наивным
ребенком.
Карама
кеше
сүзенә
Не
слушай
чужих
слов,
Карамачы
ятларга
Не
слушай
чужаков.
Бербөтен
итеп
сөюне
Любовь,
как
единое
целое,
Кирәк,
җаным,
сакларга
Нужно,
милый,
сохранить.
Карама
кеше
сүзенә
Не
слушай
чужих
слов,
Карамачы
ятларга
Не
слушай
чужаков.
Бербөтен
итеп
сөюне
Любовь,
как
единое
целое,
Кирәк,
җаным,
сакларга
Нужно,
милый,
сохранить.
Мәхәббәт
дигән,
тылсымга
В
волшебство
под
названием
любовь,
Кертмиләр
кеше
сүзен
Не
пускают
чужих
слов.
Мәхәббәт
дигән,
тылсымга
В
волшебство
под
названием
любовь,
Кертмиләр
кеше
сүзен
Не
пускают
чужих
слов.
Бары
тыңла
йөрәгеңне
Слушай
только
свое
сердце,
Җанашым,
ике
күзем
Любимый
мой,
свет
очей
моих.
Бары
тыңла
йөрәгеңне
Слушай
только
свое
сердце,
Җанашым,
ике
күзем
Любимый
мой,
свет
очей
моих.
Карама
кеше
сүзенә
Не
слушай
чужих
слов,
Карамачы
ятларга
Не
слушай
чужаков.
Бербөтен
итеп
сөюне
Любовь,
как
единое
целое,
Кирәк,
җаным,
сакларга
Нужно,
милый,
сохранить.
Карама
кеше
сүзенә
Не
слушай
чужих
слов,
Карамачы
ятларга
Не
слушай
чужаков.
Бербөтен
итеп
сөюне
Любовь,
как
единое
целое,
Кирәк,
җаным,
сакларга
Нужно,
милый,
сохранить.
Карама
кеше
сүзенә
Не
слушай
чужих
слов,
Карамачы
ятларга
Не
слушай
чужаков.
Бербөтен
итеп
сөюне
Любовь,
как
единое
целое,
Кирәк,
җаным,
сакларга
Нужно,
милый,
сохранить.
Карама
кеше
сүзенә
Не
слушай
чужих
слов,
Карамачы
ятларга
Не
слушай
чужаков.
Бербөтен
итеп
сөюне
Любовь,
как
единое
целое,
Кирәк,
җаным,
сакларга
Нужно,
милый,
сохранить.
Бербөтен
итеп
сөюне
Любовь,
как
единое
целое,
Кирәк,
җаным,
сакларга
Нужно,
милый,
сохранить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мурат гайсин, голфия шакирова
Attention! Feel free to leave feedback.