Андрей Куряев - Не живи с нелюбимой страной - translation of the lyrics into German




Не живи с нелюбимой страной
Lebe nicht mit einem ungeliebten Land
Если ты раздражён и обижен
Wenn du gereizt und gekränkt bist,
Не ругайся, не брызгай слюной
schimpfe nicht, spucke keine Galle,
Лучше будь благородно возвышен
sei lieber edelmütig erhaben,
Не живи с нелюбимой страной
lebe nicht mit einem ungeliebten Land.
Собери аккуратно вещички
Pack deine Sachen ordentlich zusammen,
Не реви, не скандаль и не ной
heule nicht, zanke nicht und jammer nicht,
Прояви перед быдлом величье
zeige Größe vor dem Pöbel,
Не живи с нелюбимой страной
lebe nicht mit einem ungeliebten Land.
И владея элитной машиной
Und wenn du ein Eliteauto besitzt,
Не тоскуй за рублёвской стеной
trauere nicht hinter der Rubljowka-Mauer,
Без любви жить нельзя, будь мужчиной
ohne Liebe kann man nicht leben, sei ein Mann,
Не живи с нелюбимой страной
lebe nicht mit einem ungeliebten Land.
Улетай, уплывай, мир огромен
Flieg weg, schwimm davon, die Welt ist riesig,
Ты достоин красотки иной
du bist einer anderen Schönen würdig,
Что ты ходишь насуплен и тёмен
warum läufst du finster und düster herum,
Не живи с нелюбимой страной
lebe nicht mit einem ungeliebten Land.
Не желай ей расплаты и смерти
Wünsche ihr keine Vergeltung und keinen Tod,
Ну и козни не строй за спиной
und schmiede keine Intrigen hinter ihrem Rücken,
Не судись за хрущёвские метры
streite nicht um die Chruschtschowka-Meter,
Не живи с нелюбимой страной
lebe nicht mit einem ungeliebten Land.
Всё не так и в дороге, и в песне
Alles ist falsch, sowohl unterwegs als auch im Lied,
И народец какой-то дрянной
und das Volk ist irgendwie mies,
Ты же весь из себя европейский
du bist doch ganz europäisch,
Не живи с нелюбимой страной
lebe nicht mit einem ungeliebten Land.
Но тебя ведь не выдернешь, сволочь
Aber man kann dich nicht herausreißen, du Mistkerl,
Поседевший несчастный больной
ergraut, unglücklich, krank,
Всем на зло, завывая и ссорясь
allen zum Trotz, heulend und streitend,
Ты живёшь с нелюбимой страной
lebst du mit einem ungeliebten Land.
Толерантный насквозь, либеральный
Durch und durch tolerant, liberal,
Ты под юбку ей лезешь хмельной
kriechst du ihr betrunken unter den Rock,
И, воспряв от подачки банальной
und, aufgerichtet von einer banalen Gabe,
Снова спишь с нелюбимой страной
schläfst du wieder mit einem ungeliebten Land.
От того ты весь бледный и мутный
Deshalb bist du ganz blass und trübe,
Взгляд болотный и облик чумной
dein Blick ist sumpfig und dein Aussehen pestartig,
Ни себя, ни её ты не мучай
quäle weder dich noch sie,
Не живи с нелюбимой страной
lebe nicht mit einem ungeliebten Land.





Writer(s): куряев а.в.


Attention! Feel free to leave feedback.