Я
одинок
в
своем
непостоянстве
Ich
bin
einsam
in
meiner
Unbeständigkeit
И
я
един
с
природой
и
тобой
Und
bin
eins
mit
der
Natur
und
mit
dir
Моя
любовь
растаяла
в
пространстве
Meine
Liebe
zerrann
im
Raum
Как
снег
вчерашний
солнечной
зимой
Wie
der
Schnee
von
gestern
an
einem
sonnigen
Wintertag
И
кто
поймёт
как
нелегка
мне
ноша
Und
wer
versteht,
wie
schwer
meine
Last
ist
От
мыслей
и
тревожной
суеты
Von
Gedanken
und
ängstlicher
Hektik
Уставший
как
хромая
лошадь
Müde
wie
ein
lahmes
Pferd
Бреду
по
полю
скучной
пустоты
Schleiche
ich
über
das
Feld
der
langweiligen
Leere
Я
здесь
и
там
одновременно
рядом
Ich
bin
hier
und
dort
gleichzeitig
in
der
Nähe
Я
на
вершине
оказавшейся
на
дне
Ich
bin
auf
dem
Gipfel,
der
sich
am
Boden
wiederfand
Не
стал
приятелем
мне
выдуманный
дьявол
Der
erfundene
Teufel
wurde
mir
kein
Gefährte
Но
Бог
мой
не
явился
в
стороне
Aber
mein
Gott
zeigte
sich
mir
nicht
an
der
Seite
И
жизнь
течёт
по
проводам
и
струнам
Und
das
Leben
fließt
durch
Drähte
und
Saiten
Витиеватых
слов
расставив
маяки
слепя
Verzweigte
Worte
setzen
blendende
Leuchtfeuer
И
как
легко
идти
и
ни
о
чем
не
думать
Und
wie
leicht
ist
es
zu
gehen
und
an
nichts
zu
denken
Но
как
же
трудно
мне
принять
себя
Aber
wie
schwer
ist
es
für
mich,
mich
selbst
zu
akzeptieren
Мой
грешный
путь
лежит
от
страсти
до
причала
Mein
sündiger
Weg
führt
von
der
Leidenschaft
zum
Anleger
Я
каюсь
я
свободой
вдохновлюсь
Ich
bereue,
ich
werde
mich
von
der
Freiheit
inspirieren
lassen
И
я
любовь
без
смысла,
без
конца
и
без
начала
Und
ich
liebe
die
Liebe
ohne
Sinn,
ohne
Ende
und
ohne
Anfang
Я
здесь
я
верю
и
тебе
молюсь
Ich
bin
hier,
ich
glaube
und
bete
zu
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrey Kaprov
Album
Vol. 3
date of release
03-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.