Lyrics and translation Андрей Макаревич - Монолог гражданина, пожелавшего остаться неизвестным
Монолог гражданина, пожелавшего остаться неизвестным
Monologue of a Citizen Who Wished to Remain Unknown
Возбужденный
ситуацией
Excited
by
the
situation
Разговорчиками
опьяненные
Intoxicated
by
conversations
Все
разбилися
на
демонстрации:
Everything
shattered
into
a
demonstration:
Тут
тебе
"красные",
тут
- зеленые
Here
you
have
"reds",
here
- greens
И,
ничуть
не
стыдясь
вторичности
And,
not
at
all
ashamed
of
being
secondary
Ишь,
строчат
от
Москвы
до
Таллинна
Look,
they
write
from
Moscow
to
Tallinn
Про
засилье
культа
личности
About
the
dominance
of
the
cult
of
personality
Про
Вышинского
да
про
Сталина
About
Vyshinsky
and
about
Stalin
Размахалися
кулачонками
They
waved
their
fists
Задружилися
с
диссидентами:
Made
friends
with
dissidents:
Вместо
Бровкина
ставят
Чонкина.
Instead
of
Brovkin,
they
put
Chonkina.
Ох,
боюсь,
не
учли
момента
вы
Oh,
I'm
afraid
you
didn't
take
into
account
the
moment
Ведь
у
нас
все
по-прежнему
схвачено
After
all,
everything
is
still
in
our
hands
Все
налажено,
все
засвечено
Everything
is
set
up,
everything
is
lit
up
И
давно
наперед
оплачено
And
paid
for
long
ago
Все,
что
завтра
нами
намечено
Everything
that
we
have
planned
for
tomorrow
Навели,
понимаешь,
шороху
You've
made
a
stir,
you
know
Что
ни
день
- то
прожекты
новые
Every
day
- new
projects
Знать,
давно
не
нюхали
пороху
You
haven't
smelled
gunpowder
for
a
long
time,
I
guess
Демократы
мягкоголовые
Soft-spoken
Democrats
Вы
ж,
культурные,
в
деле
- мальчики
You
cultural
ones,
in
the
business
- boys
Чай,
стрелять
по
людям
не
станете
Tea,
you
won't
shoot
at
people
А
у
нас
свои
неформальчики
And
we
have
our
own
informals
Кто-то
в
люберах,
кто-то
в
"Памяти"
Some
are
in
Lyubertsy,
some
are
in
"Pamyat"
Можем
всех
шоколадкою
сладкою
We
can
fool
everyone
with
a
chocolate
candy
Одурачить
в
одно
мгновение
In
one
moment
А
потом
по
мордам
лопаткою
And
then
beat
them
in
the
face
with
a
spatula
Ежли
будет
на
то
решение
If
there
is
a
decision
on
it
Отольется
вам
не
водичкою
It
will
not
be
watered
down
for
you
Эта
ваша
бравада
статная
This
is
your
bravado
Нам
достаточно
чиркнуть
спичкою
It
is
enough
for
us
to
strike
a
match
И
пойдет
карусель
обратная
And
the
carousel
will
go
backwards
И
пойдет
у
нас
ваша
братия
And
your
brothers
will
go
Кто
колоннами,
кто
палатами
Some
in
columns,
some
in
chambers
Будет
вам
тогда
демократия
Then
you
will
have
democracy
Будут
вам
"Огоньки"
со
"Взглядами"!
You
will
have
"Lights"
with
"Views"!
А
пока
резвитесь,
играйтеся
In
the
meantime,
play,
play
Пойте
песенки
на
концерте
мне
Sing
songs
for
me
at
a
concert
Но
старайтеся
- не
старайтеся
But
try
- don't
try
Наше
время
придет,
уж
поверьте
мне!
Our
time
will
come,
believe
me!
Время
точно
под
горку
катится
Time
is
definitely
rolling
downhill
Наш
денек
за
той
горкой
светится.
Our
day
is
shining
behind
that
hill.
Как
закажется
- так
заплатится
As
it
sets
- so
it
will
be
paid
Как
аукнется
- так
и
ответится
As
it
rebounds
- so
it
will
be
answered
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): андрей макаревич
Attention! Feel free to leave feedback.