Lyrics and translation Андрей Макаревич - Перекрёсток (Из к/ф "Перекрёсток")
Перекрёсток (Из к/ф "Перекрёсток")
Intersection (From the film "Intersection")
Если
сто
раз
с
утра
все
не
так
If
everything's
wrong
a
hundred
times
in
the
morning
Если
пришла
пора
сделать
шаг
If
it's
time
to
take
a
step
Если
ты
одинок
If
you're
lonely
Значит,
настал
твой
срок
Then
your
time
has
come
И
ждет
за
углом
And
waits
around
the
corner
Перекресток
семи
дорог
The
intersection
of
seven
roads
Там
не
найти
людей,
There
you
won't
find
people,
Там
нет
машин
There
are
no
cars
Есть
только
семь
путей,
There
are
only
seven
paths,
И
ты
один
And
you're
alone
И
как
повернуть
туда
And
how
to
turn
there
Где
светит
твоя
звезда
Where
your
star
shines
Ты
выбираешь
раз
и
навсегда
You
choose
once
and
for
all
Перекресток
семи
дорог,
Intersection
of
seven
roads,
Перекресток
семи
дорог
Intersection
of
seven
roads
Пусть
загнал
я
судьбу
свою
Let
me
chase
my
destiny
Но
в
каком
бы
не
пел
краю
But
in
which
land
I
will
not
sing
Все
мне
кажется
It
seems
to
me
Я
опять
на
тебе
стою
I'm
standing
on
you
again
Сколько
минуло
лет,
How
many
years
have
passed,
Сколько
дней
How
many
days
Я
прошагал
весь
свет,
I
walked
the
whole
world,
Проплыл
сто
морей
Sailed
a
hundred
seas
И
вроде
все
как
всегда
And
it
seems
like
everything
is
as
usual
Вот
только
одна
беда
But
only
one
trouble
Все
мне
кажется,
It
seems
to
me,
Я
на
нем
свернул
в
никуда
I
turned
onto
it
to
nowhere
Перекресток
семи
дорог,
Intersection
of
seven
roads,
Перекресток
семи
дорог
Intersection
of
seven
roads
Пусть
загнал
я
судьбу
свою
Let
me
chase
my
destiny
Но
в
каком
бы
не
шел
строю
But
in
which
ranks
I
will
not
go
Все
мне
кажется
It
seems
to
me
Я
опять
на
тебе
стою
I'm
standing
on
you
again
Перекресток
семи
дорог
Intersection
of
seven
roads
Перекресток
семи
дорог
Intersection
of
seven
roads
Пусть
загнал
я
судьбу
свою
Let
me
chase
my
destiny
Но
в
каком
бы
не
пел
краю
But
in
which
land
I
will
not
sing
Все
мне
кажется
It
seems
to
me
Я
опять
на
тебе
стою
I'm
standing
on
you
again
Пусть
загнал
я
судьбу
свою
Let
me
chase
my
destiny
Но
в
каком
бы
не
шел
строю
But
in
which
ranks
I
will
not
go
Все
мне
кажется,
It
seems
to
me,
Я
опять
на
тебе
стою
I'm
standing
on
you
again
Все
мне
кажется
It
seems
to
me
Я
опять
на
тебе
стою
I'm
standing
on
you
again
Все
мне
кажется
It
seems
to
me
Я
опять
на
тебе
стою
I'm
standing
on
you
again
Все
мне
кажется
It
seems
to
me
Я
опять
на
тебе
стою
I'm
standing
on
you
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrey Makarevich
Attention! Feel free to leave feedback.