Lyrics and translation Anelia - Мило мое
В
петък
вечерта,
аз
излезнах
си
сама,
В
пятницу
вечером
я
вышла
одна.,
а
ти
не,
не
спря
да
ме
проверяваш
а
ты
нет,
ты
не
переставала
меня
проверять.
колко
съм
изпила,
с
кой
съм
била,
сколько
я
выпила,
с
кем
была,
с
кой
танцувала
съм.
с
кем
я
танцевала.
Драми
- никакви,
аре
стига
не
прави!
Драмы-никаких,
хватит!
Добре
знаеш
при
кой
се
прибирам
Ты
знаешь,
к
кому
я
возвращаюсь.
С
тебе
рамки
няма,
и
клишета
С
тобой
кадров
нет,
и
клише
за
мен
си
ти
човека.
для
меня
ты
человек.
Чуваш
ли?
Казвам
ти,
мило
мое
Слышишь?
Говорю
тебе,
моя
дорогая.
тази
тук
беше
и
пак
е
твоя,
эта
была
здесь
и
снова
твоя.,
същата
неведнъж
се
опита,
тот
же
не
раз
пытался,
на
живот
без
теб
да
свиква.
жизнь
без
тебя.
Чуваш
ли?
Казвам
ти,
мило
мое
Слышишь?
Говорю
тебе,
моя
дорогая.
тази
тук
беше
и
пак
е
твоя,
эта
была
здесь
и
снова
твоя.,
същата
неведнъж
се
опита,
тот
же
не
раз
пытался,
на
живот
без
теб
да
свиква.
жизнь
без
тебя.
Във
неделята,
двойно
сутринта
В
воскресенье,
Двойное
утро
любов
и
кафе
носиш
в
леглото
любовь
и
кофе
вы
носите
в
постели
Колко
дни
без
теб
съм
ги
видяла
Сколько
дней
без
тебя
я
их
видела
тези
с
теб,
избрала
те,
с
кем
ты
выбрала
Драми
- никакви,
аре
стига
не
прави!
Драмы-никаких,
хватит!
Добре
знаеш
при
кой
се
прибирам
Ты
знаешь,
к
кому
я
возвращаюсь.
С
тебе
рамки
няма,
и
клишета
С
тобой
кадров
нет,
и
клише
за
мен
си
ти
човека.
для
меня
ты
человек.
Чуваш
ли?
Казвам
ти,
мило
мое
Слышишь?
Говорю
тебе,
моя
дорогая.
тази
тук
беше
и
пак
е
твоя,
эта
была
здесь
и
снова
твоя.,
същата
неведнъж
се
опита,
тот
же
не
раз
пытался,
на
живот
без
теб
да
свиква.
жизнь
без
тебя.
Чуваш
ли?
Казвам
ти,
мило
мое
Слышишь?
Говорю
тебе,
моя
дорогая.
тази
тук
беше
и
пак
е
твоя,
эта
была
здесь
и
снова
твоя.,
същата
неведнъж
се
опита,
тот
же
не
раз
пытался,
на
живот
без
теб
да
свиква.
жизнь
без
тебя.
Чуваш
ли?
Казвам
ти,
мило
мое
Слышишь?
Говорю
тебе,
моя
дорогая.
тази
тук
беше
и
пак
е
твоя,
эта
была
здесь
и
снова
твоя.,
същата
неведнъж
се
опита,
тот
же
не
раз
пытался,
на
живот
без
теб
да
свиква.
жизнь
без
тебя.
Чуваш
ли?
Казвам
ти,
мило
мое
Слышишь?
Говорю
тебе,
моя
дорогая.
тази
тук
беше
и
пак
е
твоя,
эта
была
здесь
и
снова
твоя.,
същата
неведнъж
се
опита,
тот
же
не
раз
пытался,
на
живот
без
теб
да
свиква.
жизнь
без
тебя.
Без
теб
да
свиква,
без
теб
да
свиква...
Без
тебя
он
привыкнет,
не
привыкнув
к
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): николай пашев, петя радева
Album
Мило мое
date of release
22-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.