Lyrics and translation АнимациЯ - Потолок
Я
уже
битый
час
изучаю
квадрат
потолка
For
an
hour
now,
I've
been
studying
the
square
of
the
ceiling,
Убеждая
себя,
что
права
ты
и
нужен
ремонт!
Convincing
myself
you're
right
and
we
need
repairs!
-Что
за
глупая
мысль?
– сказал
бы
поэт
"-What
a
silly
thought?"
- a
poet
would
say,
Но
поэтов
в
моём
доме
нет!
But
there
are
no
poets
in
my
house!
Я
уже
битый
час
изучаю
квадрат
потолка!
For
an
hour
now,
I've
been
studying
the
square
of
the
ceiling!
Если
б
мысли
и
форми
мои
были
сопряжены
If
only
my
thoughts
and
forms
were
aligned,
Я
бы
сделал
тогда
потолки,
аж
для
целой
страны!
I
would
make
ceilings
for
the
whole
country
then!
Чтобы
радости
в
дом
от
моих
мыслеформ
To
bring
joy
to
homes
from
my
thought-forms,
Да
по
ГОСТам
строительных
норм!
According
to
construction
standards!
Чтобы
людям
другие
проблемы
вдруг
стали
важны!
So
that
people
suddenly
find
other
problems
important!
Чтоб
мужик
в
доме
был
не
для
забиванья
гвоздей
So
that
a
man
in
the
house
is
not
just
for
hammering
nails,
А
любили
жену!
Eё
маму!
Хотел
он
детей!
But
loves
his
wife!
Her
mother!
And
wants
children!
Чтобы
каждая
ночь
нескончаемым
вздохом
любви!
So
that
every
night
is
an
endless
sigh
of
love!
Чтобы
кофе
в
постель
и
цветы
прям
у
окон
росли!
So
that
coffee
is
served
in
bed
and
flowers
grow
right
by
the
windows!
Чтоб
предметом
для
споров
в
семье
оставался
Шекспир!
So
that
Shakespeare
remains
the
subject
of
family
disputes!
Чтобы
каждый
живущий
узнал
не
по
картам
наш
мир!
So
that
everyone
living
discovers
our
world
not
through
maps!
Чтобы
всякому,
кто
стал
писать,
удавалась
строка
So
that
every
writer
succeeds
in
their
lines
Я
уже
битый
час
изучаю
квадрат
потолка
For
an
hour
now,
I've
been
studying
the
square
of
the
ceiling
Я
уже
битый
час
изучаю
квадрат
потолка
For
an
hour
now,
I've
been
studying
the
square
of
the
ceiling
Я
уже
битый
час
изучаю...
For
an
hour
now,
I've
been
studying...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.