Анна Герман - Wroc do Sorrento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Анна Герман - Wroc do Sorrento




Wroc do Sorrento
Вернись в Сорренто
Look up on the sea of splendour
Взгляни на море, полное великолепия,
Breathing sentimential joy
Вдыхающее чувственную радость.
As such parting words you whisper
Твои слова прощания,
Would my heart and love destroy
Разбивают мое сердце и губят любовь.
Orange blossoms fragrance rises
Аромат цветов апельсина поднимается
From the garden to the sky
Из сада к небесам,
Seems to say in accent fainted
Кажется, он шепчет слабым голосом:
Do not go or I must die
"Не уходи, или я умру".
You woukd have me leave you darling
Ты хочешь, чтобы я оставила тебя, любимый,
Here and now you would depart
Здесь и сейчас ты хочешь уйти
From this land of love and flowers
Из этой земли любви и цветов.
We must never never part
Мы никогда не должны расставаться.
Do not say farewell
Не прощайся,
Or listen to my cry
Или услышь мой крик:
Come back to Sorrento
Вернись в Сорренто,
Or I must die
Или я умру.
Spójrz jak morze słodko wzdycha
Смотри, как море сладко вздыхает,
Szafirowe snując tonie
Сплетая сапфировые волны,
Jakby w jego modrym łonie
Как будто в его синей глубине
Drżała skarga rzewna cicha
Трепещет тихая, жалобная мольба.
Patrz jak liście wiew potrąca
Смотри, как ветер колышет листья,
Jak porusza kwiatów rojem
Как играет он роем цветов,
Obudź miłość w sercu swoim
Пробуди любовь в своем сердце,
Zostań ze mną szczęście moje
Останься со мной, счастье мое.
Lecz ty patrząc w moje oczy
Но ты, глядя в мои глаза,
Mówisz "jadę w inne strony"
Говоришь: уезжаю в другие края".
Chcesz zostawić kraj uroczy
Хочешь покинуть чудесный край,
Kraj miłości wymarzony
Край любви, о котором мечталось.
Nie zostawiaj mnie
Не оставляй меня,
Krainę szczęścia świętą
Священную страну счастья,
Zostań w Sorrento
Останься в Сорренто,
Ja kocham cię
Я люблю тебя.





Writer(s): Ernesto De Curtis


Attention! Feel free to leave feedback.