Анна Герман - Zakwitne roza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Анна Герман - Zakwitne roza




Zakwitne roza
Расцвету розой
Przez góry strome i morza słone
Через горы крутые и моря солёные
Przepłynę wiatrem
Пролечу ветром,
Przerzucę mosty, na drugą stronę
Перекину мосты, на другую сторону
Twój ślad odnajdę
Твой след найду.
Na miłość nigdy nie jest za późno
На любовь никогда не поздно,
Jej kształt odnajdę
Её облик найду.
Gdziekolwiek jesteś, gdziekolwiek będziesz
Где бы ты ни был, где бы ты ни оказался,
Tam ja gdzie ty
Там я буду с тобой.
Zakwitnę różą, na twojej drodze
Расцвету розой, на твоей дороге
Słonecznym blaskiem
Солнечным блеском.
Roztopię lody, na pustym niebie
Растоплю льды, на пустом небе
Zapalę gwiazdę
Зажгу звезду.
Gdziekolwiek jesteś, gdziekolwiek będziesz
Где бы ты ни был, где бы ты ни оказался,
Zaczekaj na mnie
Дождись меня.
Zbuduję przystań, dla ciebie dla mnie
Построю пристань, для тебя и для меня,
Ocalę dla nas świat
Сохраню для нас мир.
Zatrzymam zegar, kalendarz spalę
Остановлю часы, календарь сожгу,
Znów mnie spotkasz, niewinną wcale
Вновь меня встретишь, вовсе не невинную.
W dłoniach moich zamknę twoje dłoni
В ладонях своих заключу твои ладони,
Twoje dłonie w moich dłoniach
Твои ладони в моих ладонях.
Przez góry strome i morza słone
Через горы крутые и моря солёные
Przepłynę wiatrem
Пролечу ветром.
Postawię wszystko co mam dla ciebie
Поставлю всё, что у меня есть, ради тебя
Na jedną kartę
На карту.
A jeśli przegram pamiętaj o mnie
А если проиграю, помни обо мне,
Pamiętaj zawsze gdziekolwiek jesteś
Помни всегда, где бы ты ни был,
Gdziekolwiek będziesz
Где бы ты ни оказался,
Gdzie ty tam ja, tam ja
Где ты, там и я, там и я.
Zakwitnę różą, na twojej drodze
Расцвету розой, на твоей дороге
Słonecznym blaskiem
Солнечным блеском.
Roztopię lody, na pustym niebie
Растоплю льды, на пустом небе
Zapalę gwiazdę
Зажгу звезду.
Gdziekolwiek jesteś, gdziekolwiek będziesz
Где бы ты ни был, где бы ты ни оказался,
Twój ślad odnajdę góry, morza słone
Твой след найду. Горы, моря солёные,
Rzuć mgłę nie wszystko stracone
Развей туман, не всё потеряно,
Gdy miłość łączy nas
Когда любовь соединяет нас.





Writer(s): katarzyna gaertner, leszek bogdanowicz


Attention! Feel free to leave feedback.