Анна Герман feat. Мелодия - Выхожу один я на дорогу - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Анна Герман feat. Мелодия - Выхожу один я на дорогу




Выхожу один я на дорогу
I go out alone on the road
Выхожу один я на дорогу;
I go out alone on the road;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Through the fog a stony path shines;
Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,
The night is quiet. The desert listens to God,
И звезда с звездою говорит.
And the star speaks to the star.
В небесах торжественно и чудно!
In the sky solemnly and marvelously!
Спит земля в сияньи голубом...
The earth sleeps in a blue glow...
Что же мне так больно и так трудно?
Why do I feel so painful and so difficult?
Жду ль чего? жалею ли о чём?
Am I waiting for something? Do I regret something?
Уж не жду от жизни ничего я,
I don't expect anything from life anymore,
И не жаль мне прошлого ничуть;
And I don't regret the past at all;
Я ищу свободы и покоя!
I seek freedom and peace!
Я б хотел забыться и заснуть!
I want to forget myself and fall asleep!
Но не тем холодным сном могилы...
But not with that cold sleep of the grave...
Я б желал навеки так заснуть,
I wish to fall asleep forever,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
So that the forces of life slumber in my breast,
Чтоб дыша вздымалась тихо грудь;
So that my breast rises and falls gently;
Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
So that all night, all day, my hearing lulled,
Про любовь мне сладкий голос пел,
A sweet voice sang me about love,
Надо мной чтоб вечно зеленея
So that an evergreen oak tree bent and rustled above me
Тёмный дуб склонялся и шумел.
Forever.






Attention! Feel free to leave feedback.