Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
Я
сиділа
на
вікні
Ich
saß
am
Fenster
А
в
мені
метелики
Und
in
mir
waren
Schmetterlinge
В
перший
раз
я
відчувала
Zum
ersten
Mal
fühlte
ich
Щастя
до
істерики
Glück
bis
zur
Hysterie
Я
тоді
мабуть
не
знала
Ich
wusste
damals
wohl
nicht
Як
тебе
я
покохала
Wie
sehr
ich
mich
in
dich
verliebte
Шостий
день
у
голові
Den
sechsten
Tag
im
Kopf
Все
присвячено
тобі
Ist
alles
dir
gewidmet
Про
кохання
всі
пости...
Alle
Posts
über
Liebe...
Це
тобі
мої
листи
Das
sind
meine
Briefe
an
dich
Я
б
сказала
відпусти
Ich
würde
sagen,
lass
los
Але
розумію
я...
запала
Aber
ich
verstehe...
ich
bin
verknallt
Шістнадцятирічна
Sechzehnjährig
Кохаю
вперше
і
це
так
незвично
Ich
liebe
zum
ersten
Mal
und
es
ist
so
ungewöhnlich
А
я
кохаю
до
істерики
Und
ich
liebe
bis
zur
Hysterie
І
ми
з
тобою
немов
материки
Und
wir
beide
sind
wie
Kontinente
Які
з'єдналися
і
меж
немає
Die
sich
verbunden
haben
und
keine
Grenzen
kennen
Вони
чекали
те
що
я
і
ти
Sie
warteten
darauf,
dass
du
und
ich
Колись
знайдемось
в
небі
як
вони
Uns
irgendwann
am
Himmel
finden,
wie
sie
І
з
ними
політаєм
Und
mit
ihnen
fliegen
Поміж
нами
океан
Zwischen
uns
ist
ein
Ozean
Лінії
меридіан
Meridianlinien
Що
стискаємо
в
долонях
Die
wir
in
unseren
Handflächen
halten
Крізь
цей
сонячний
туман
Durch
diesen
sonnigen
Nebel
В
глибині
твоїх
очей
In
der
Tiefe
deiner
Augen
Натискаю
на
replay
Drücke
ich
auf
Replay
І
фантазія
стає
Und
die
Fantasie
wird
Кроком
для
нових
пісень
Ein
Schritt
für
neue
Lieder
Шостий
день
у
голові
Den
sechsten
Tag
im
Kopf
Все
присвячено
тобі
Ist
alles
dir
gewidmet
Про
кохання
всі
пости...
Alle
Posts
über
Liebe...
Це
тобі
мої
листи
Das
sind
meine
Briefe
an
dich
Я
б
сказала
відпусти
Ich
würde
sagen,
lass
los
Але
розумію
я...
запала
Aber
ich
verstehe...
ich
bin
verknallt
Шістнадцятирічна
Sechzehnjährig
Кохаю
вперше
і
це
так
незвично
Ich
liebe
zum
ersten
Mal
und
es
ist
so
ungewöhnlich
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
А
я
кохаю
до
істерики
Und
ich
liebe
bis
zur
Hysterie
І
ми
з
тобою
немов
материки
Und
wir
beide
sind
wie
Kontinente
Які
з'єдналися
і
меж
немає
Die
sich
verbunden
haben
und
keine
Grenzen
kennen
Вони
чекали
те
що
я
і
ти
Sie
warteten
darauf,
dass
du
und
ich
Колись
знайдемось
в
небі
як
вони
Uns
irgendwann
am
Himmel
finden,
wie
sie
І
з
ними
політаєм
Und
mit
ihnen
fliegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дмитрий сысоев
Album
Метелики
date of release
10-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.