Анна Тринчер - Метелики - translation of the lyrics into German

Метелики - Анна Тринчерtranslation in German




Метелики
Schmetterlinge
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
Я сиділа на вікні
Ich saß am Fenster
А в мені метелики
Und in mir waren Schmetterlinge
В перший раз я відчувала
Zum ersten Mal fühlte ich
Щастя до істерики
Glück bis zur Hysterie
Я тоді мабуть не знала
Ich wusste damals wohl nicht
Як тебе я покохала
Wie sehr ich mich in dich verliebte
Не знала
Wusste es nicht
Шостий день у голові
Den sechsten Tag im Kopf
Все присвячено тобі
Ist alles dir gewidmet
Про кохання всі пости...
Alle Posts über Liebe...
Це тобі мої листи
Das sind meine Briefe an dich
Я б сказала відпусти
Ich würde sagen, lass los
Але розумію я... запала
Aber ich verstehe... ich bin verknallt
Шістнадцятирічна
Sechzehnjährig
Кохаю вперше і це так незвично
Ich liebe zum ersten Mal und es ist so ungewöhnlich
Метелики
Schmetterlinge
А я кохаю до істерики
Und ich liebe bis zur Hysterie
І ми з тобою немов материки
Und wir beide sind wie Kontinente
Які з'єдналися і меж немає
Die sich verbunden haben und keine Grenzen kennen
Метелики
Schmetterlinge
Вони чекали те що я і ти
Sie warteten darauf, dass du und ich
Колись знайдемось в небі як вони
Uns irgendwann am Himmel finden, wie sie
І з ними політаєм
Und mit ihnen fliegen
Поміж нами океан
Zwischen uns ist ein Ozean
Лінії меридіан
Meridianlinien
Що стискаємо в долонях
Die wir in unseren Handflächen halten
Крізь цей сонячний туман
Durch diesen sonnigen Nebel
В глибині твоїх очей
In der Tiefe deiner Augen
Натискаю на replay
Drücke ich auf Replay
І фантазія стає
Und die Fantasie wird
Кроком для нових пісень
Ein Schritt für neue Lieder
Шостий день у голові
Den sechsten Tag im Kopf
Все присвячено тобі
Ist alles dir gewidmet
Про кохання всі пости...
Alle Posts über Liebe...
Це тобі мої листи
Das sind meine Briefe an dich
Я б сказала відпусти
Ich würde sagen, lass los
Але розумію я... запала
Aber ich verstehe... ich bin verknallt
Шістнадцятирічна
Sechzehnjährig
Кохаю вперше і це так незвично
Ich liebe zum ersten Mal und es ist so ungewöhnlich
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
(Шістнадцятирічна)
(Sechzehnjährig)
Метелики
Schmetterlinge
А я кохаю до істерики
Und ich liebe bis zur Hysterie
І ми з тобою немов материки
Und wir beide sind wie Kontinente
Які з'єдналися і меж немає
Die sich verbunden haben und keine Grenzen kennen
Метелики
Schmetterlinge
Вони чекали те що я і ти
Sie warteten darauf, dass du und ich
Колись знайдемось в небі як вони
Uns irgendwann am Himmel finden, wie sie
І з ними політаєм
Und mit ihnen fliegen





Writer(s): дмитрий сысоев


Attention! Feel free to leave feedback.