Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Рідна мати моя - Ма&Ба Version
Meine liebe Mutter - Ma&Ba Version
                         
                        
                            
                                        Мамуля, 
                                        якою 
                                            б 
                                        сильною, 
                                        незалежною 
                                            я 
                                        не 
                                        була 
                            
                                        Mama, 
                                        egal 
                                        wie 
                                        stark 
                                        und 
                                        unabhängig 
                                        ich 
                                        bin, 
                            
                         
                        
                            
                                            З 
                                        тобою, 
                                            я 
                                        завжди 
                                        маленька 
                                        доня 
                            
                                        bei 
                                        dir 
                                        bin 
                                        ich 
                                        immer 
                                        deine 
                                        kleine 
                                        Tochter. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Рiдна 
                                        мати 
                                        моя, 
                                        ти 
                                        ночей 
                                        не 
                                        доспала 
                            
                                        Meine 
                                        liebe 
                                        Mutter, 
                                        du 
                                        hast 
                                        Nächte 
                                        nicht 
                                        geschlafen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ти 
                                        водила 
                                        мене 
                                            у 
                                        поля 
                                        край 
                                        села 
                            
                                        du 
                                        führtest 
                                        mich 
                                        auf 
                                        die 
                                        Felder 
                                        am 
                                        Rande 
                                        des 
                                        Dorfes. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                            в 
                                        дорогу 
                                        далеку 
                                        ти 
                                        мене 
                                        на 
                                        зорi 
                                        проводжала 
                            
                                        Und 
                                        auf 
                                        den 
                                        weiten 
                                        Weg 
                                        hast 
                                        du 
                                        mich 
                                        im 
                                        Morgengrauen 
                                        verabschiedet, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        рушник 
                                        вишиваний 
                                        на 
                                        щастя 
                                        дала 
                            
                                        und 
                                        ein 
                                        besticktes 
                                        Handtuch 
                                        zum 
                                        Glück 
                                        gegeben. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            I 
                                            в 
                                        дорогу 
                                        далеку 
                                        ти 
                                        мене 
                                        на 
                                        зорi 
                                        проводжала 
                            
                                        Und 
                                        auf 
                                        den 
                                        weiten 
                                        Weg 
                                        hast 
                                        du 
                                        mich 
                                        im 
                                        Morgengrauen 
                                        verabschiedet, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        рушник 
                                        вишиваний 
                                        на 
                                        щастя, 
                                        на 
                                        долю 
                                        дала 
                            
                                        und 
                                        ein 
                                        besticktes 
                                        Handtuch 
                                        zum 
                                        Glück, 
                                        für 
                                        mein 
                                        Schicksal, 
                                        gegeben. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Хай 
                                        на 
                                        ньому 
                                        цвiте 
                                        росяниста 
                                        дорiжка 
                            
                                        Möge 
                                        auf 
                                        ihm 
                                        der 
                                        taufrische 
                                        Weg 
                                        blühen, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        зеленi 
                                        луги, 
                                            й 
                                        солов'їнi 
                                        гаї 
                            
                                        und 
                                        grüne 
                                        Wiesen 
                                        und 
                                        Nachtigallenhaine, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        твоя 
                                        незрадлива 
                                        материнська 
                                        ласкава 
                                        усмiшка 
                            
                                        und 
                                        dein 
                                        treues, 
                                        mütterliches, 
                                        liebevolles 
                                        Lächeln, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        засмученi 
                                        очi 
                                        хорошi 
                                        твої 
                            
                                        und 
                                        deine 
                                        traurigen, 
                                        schönen 
                                        Augen. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        твоя 
                                        незрадлива 
                                        материнська 
                                        ласкава 
                                        усмiшка 
                            
                                        Und 
                                        dein 
                                        treues, 
                                        mütterliches, 
                                        liebevolles 
                                        Lächeln, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        засмученi 
                                        очi 
                                        хорошi, 
                                        блакитні 
                                        твої 
                            
                                        und 
                                        deine 
                                        traurigen, 
                                        schönen, 
                                        blauen 
                                        Augen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            Я 
                                        вiзьму 
                                        той 
                                        рушник, 
                                        простелю, 
                                        наче 
                                        долю 
                            
                                        Ich 
                                        nehme 
                                        dieses 
                                        Handtuch 
                                        und 
                                        breite 
                                        es 
                                        aus 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Schicksal, 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        тихiм 
                                        шелестi 
                                        трав, 
                                            в 
                                        щебетаннi 
                                        дiбров 
                            
                                        im 
                                        leisen 
                                        Rascheln 
                                        der 
                                        Gräser, 
                                        im 
                                        Zwitschern 
                                        der 
                                        Haine. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        на 
                                        тiм 
                                        рушничковi 
                                        оживе 
                                        все 
                                        знайоме 
                                        до 
                                        болю 
                            
                                        Und 
                                        auf 
                                        diesem 
                                        Handtuch 
                                        wird 
                                        alles 
                                        Vertraute 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Schmerz 
                                        lebendig, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        дитинство, 
                                            й 
                                        розлука, 
                                            i 
                                        вiрна 
                                        любов 
                            
                                        meine 
                                        Kindheit, 
                                        die 
                                        Trennung 
                                        und 
                                        die 
                                        treue 
                                        Liebe. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        на 
                                        тiм 
                                        рушничковi 
                                        оживе 
                                        все 
                                        знайоме 
                                        до 
                                        болю 
                            
                                        Und 
                                        auf 
                                        diesem 
                                        Handtuch 
                                        wird 
                                        alles 
                                        Vertraute 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Schmerz 
                                        lebendig, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        дитинство, 
                                            й 
                                        розлука, 
                                            й 
                                        твоя 
                                        материнська 
                                        любов 
                            
                                        meine 
                                        Kindheit, 
                                        die 
                                        Trennung 
                                        und 
                                        deine 
                                        mütterliche 
                                        Liebe. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Рiдна 
                                        мати 
                                        моя, 
                                        ти 
                                        ночей 
                                        не 
                                        доспала 
                            
                                        Meine 
                                        liebe 
                                        Mutter, 
                                        du 
                                        hast 
                                        Nächte 
                                        nicht 
                                        geschlafen. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): андрій малишко, платон майборода
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.