Потусить (Radio Edit)
Feiern (Radio Edit)
Когда
слова
огорчают
и
горчат.
Wenn
Worte
verletzen
und
bitter
schmecken.
Под
каждым
снимком
начинают
чат.
Unter
jedem
Bild
starten
sie
einen
Chat.
Мою
жизнь
на
кусочки
измельчат
они.
Mein
Leben
zerlegen
sie
in
Stücke.
Я
не
такая,
как
кричали
и
печатали.
Ich
bin
nicht
so,
wie
sie
schrien
und
druckten.
Потусить,
но
лишь
на
пару
с
ним.
Feiern,
aber
nur
zu
zweit
mit
ihm.
Невозможно
объяснить.
Unmöglich
zu
erklären.
Он
мой
дым,
мой
личный
ток.
Er
ist
mein
Rauch,
mein
persönlicher
Strom.
Мой
сироп,
еще
глоток.
Mein
Sirup,
noch
ein
Schluck.
Припев:
х2
О
нас
никто
не
узнает.
Refrain:
x2
Niemand
wird
von
uns
erfahren.
И
не
напишут
афиши.
Und
keine
Plakate
werden
darüber
schreiben.
О
любви
нашей
робкой.
Über
unsere
schüchterne
Liebe.
Промолчат
все
заголовки.
Alle
Schlagzeilen
werden
schweigen.
Нужда
людей
постоянно
видеть
шоу.
Das
Bedürfnis
der
Leute,
ständig
eine
Show
zu
sehen.
Увидев
правду,
наступает
шок,
шок.
Wenn
sie
die
Wahrheit
sehen,
kommt
der
Schock,
Schock.
В
суете
очень
много
говорят
они.
Im
Trubel
reden
sie
sehr
viel.
Но
не
узнают,
для
кого
в
глазах
горят
огни.
Aber
sie
erfahren
nicht,
für
wen
die
Lichter
in
meinen
Augen
brennen.
Потусить,
но
лишь
на
пару
с
ним.
Feiern,
aber
nur
zu
zweit
mit
ihm.
Невозможно
объяснить.
Unmöglich
zu
erklären.
Он
мой
дым,
мой
личный
ток.
Er
ist
mein
Rauch,
mein
persönlicher
Strom.
Мой
сироп,
еще
глоток.
Mein
Sirup,
noch
ein
Schluck.
Припев:
х3
О
нас
никто
не
узнает.
Refrain:
x3
Niemand
wird
von
uns
erfahren.
И
не
напишут
афиши.
Und
keine
Plakate
werden
darüber
schreiben.
О
любви
нашей
робкой.
Über
unsere
schüchterne
Liebe.
Промолчат
все
заголовки.
Alle
Schlagzeilen
werden
schweigen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Alexandrov
Album
Потусить
date of release
15-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.