Антитіла - Власний план - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Антитіла - Власний план




Власний план
Собственный план
Гострі зуби і слова, перець чилі на губах,
Острые зубы и слова, перец чили на губах,
Не підходь, вона кусається, іяія.
Не подходи, она кусается, а-а-а.
Наведе на тебе ціль,
Наведёт на тебя цель,
В руки хлоп тебе як міль.
В руки хлоп тебя, как моль.
І далеко не сховаєшся іяія.
И далеко не спрячешься, а-а-а.
І вип'є з тебе весь сок,
И выпьет из тебя весь сок,
І зробить пап'є-маше.
И сделает папье-маше.
І ти вже сів на гачок
И ты уже попался на крючок
І просиш ще-ще-ще-ще.
И просишь ещё-ещё-ещё-ещё.
Вона вже має свій власний план,
У неё уже есть свой собственный план,
Вона читає журнали мод.
Она читает журналы мод.
Вона не любить за просто-так,
Она не любит просто так,
Для неї не буває перешкоди.
Для неё не бывает преград.
Вона вже має свій власний план,
У неё уже есть свой собственный план,
І голос як у Мерлін Монро.
И голос, как у Мэрилин Монро.
Вона не їздить на метро,
Она не ездит на метро,
І любить лити в віскі сок манго.
И любит лить в виски сок манго.
Коли дама б'є туза,
Когда дама бьёт туза,
В серце жало і хана.
В сердце жало и хана.
І все тільки починається іяія.
И всё только начинается, а-а-а.
Знаю точно де й коли,
Знаю точно, где и когда,
Не втечеш, де далі йти?
Не убежишь, куда дальше идти?
Дай себе-вона пограється іяія.
Отдайся ей она поиграет с тобой, а-а-а.
І вип'є з тебе весь сок,
И выпьет из тебя весь сок,
І зробить пап'є-маше.
И сделает папье-маше.
І ти вже сів на гачок
И ты уже попался на крючок
І просиш ще-ще-ще-ще.
И просишь ещё-ещё-ещё-ещё.
Вона вже має свій власний план,
У неё уже есть свой собственный план,
Вона читає журнали мод.
Она читает журналы мод.
Вона не любить за просто-так,
Она не любит просто так,
Для неї не буває перешкоди.
Для неё не бывает преград.
Вона вже має свій власний план,
У неё уже есть свой собственный план,
І голос як у Мерлін Монро.
И голос, как у Мэрилин Монро.
Вона не їздить на метро,
Она не ездит на метро,
І любить лити в віскі сок манго.
И любит лить в виски сок манго.





Writer(s): с. вусык, т. тополя


Attention! Feel free to leave feedback.