Lyrics and translation Антитіла - Дій
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
На
долоні
міста
себе
покладу,
На
ладони
города
себя
положу,
Вільним
завжди
був
– завжди
ним
і
буду.
Свободным
всегда
был
– всегда
им
и
буду.
Дещо
маю,
де-де-де-дещо
маю,
Кое-что
имею,
кое-что
имею,
Сам
не
знаю
що,
але
всім
роздаю.
Сам
не
знаю
что,
но
всем
раздаю.
Долю
свою,
до-до-долю
свою
Судьбу
свою,
судьбу
свою
Творив
в
коханні
й
в
бою.
Создавал
в
любви
и
в
бою.
Музику
у
вуха
– і
ді-ді-ді-ді-ді-дій!
Музыку
в
уши
– и
действуй!
Детонуй
шматки
надій,
Детонируй
осколки
надежд,
Просто
дій,
дій,
дій,
дій,
дій.
Просто
действуй,
действуй,
действуй,
действуй,
действуй.
Нікого
не
слухай,
Никого
не
слушай,
Просто
дій,
дій,
дій,
дій,
дій!
Просто
действуй,
действуй,
действуй,
действуй,
действуй!
Детонуй
шматки
надій,
Детонируй
осколки
надежд,
Просто
дій,
дій,
дій,
дій,
дій.
(весь
куплет
– 2)
Просто
действуй,
действуй,
действуй,
действуй,
действуй.
(весь
куплет
– 2)
Захитає
вітер
тополю
в
гаю,
Покачает
ветер
тополь
в
роще,
Вільним
залишився
– таким
і
буду.
Свободным
остался
– таким
и
буду.
Дещо
знаю,
де-де-дещо
знаю,
Кое-что
знаю,
кое-что
знаю,
Сам
не
маю
більше,
але
роздаю
Сам
не
имею
больше,
но
раздаю
Міцно
іду,
мі-мі-міцно
стою,
Крепко
иду,
крепко
стою,
І
тебе
беру
з
собою.
И
тебя,
любимая,
беру
с
собою.
Скільки
нам
далі
потрібно
пройти,
Сколько
нам
дальше
нужно
пройти,
Щоб
досягнути
одної
мети?
Чтобы
достичь
одной
цели?
Радість
і
смуток
розділим
на
всіх,
Радость
и
грусть
разделим
на
всех,
Разом
здолаєм,
один
би
не
зміг.
Вместе
преодолеем,
один
бы
не
смог.
Любові
нам
не
шкода,
Любви
нам
не
жалко,
Нею
ми
заллємо
бетонні
міста.
Ею
мы
зальем
бетонные
города.
Міра
наша
повна,
а
правда
проста!
(2)
Мера
наша
полна,
а
правда
проста!
(2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.