Крыши
домов
дрожат
под
тяжестью
дней
Die
Dächer
der
Häuser
zittern
unter
der
Last
der
Tage
Небесный
пастух
пасёт
облака
Der
Himmels-Hirte
weidet
die
Wolken
Город
стреляет
в
ночь
дробью
огней
Die
Stadt
schießt
in
die
Nacht
mit
dem
Schrot
der
Lichter
Но
ночь
сильней,
её
власть
велика
Doch
die
Nacht
ist
stärker,
ihre
Macht
ist
groß
Тем,
кто
ложится
спать
Denen,
die
schlafen
gehen
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Тем,
кто
ложится
спать
Denen,
die
schlafen
gehen
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Я
ждал
это
время,
и
вот
это
время
пришло
Ich
habe
auf
diese
Zeit
gewartet,
und
nun
ist
diese
Zeit
gekommen
Те,
кто
молчал,
перестали
молчать
Die,
die
schwiegen,
haben
aufgehört
zu
schweigen
Те,
кому
нечего
ждать,
садятся
в
седло
Die,
die
nichts
zu
erwarten
haben,
steigen
in
den
Sattel
Их
не
догнать,
уже
не
догнать
Sie
sind
nicht
einzuholen,
nicht
mehr
einzuholen
А
тем,
кто
ложится
спать
Und
denen,
die
schlafen
gehen
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Тем,
кто
ложится
спать
Denen,
die
schlafen
gehen
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Соседи
приходят,
им
слышится
стук
копыт
Nachbarn
kommen,
sie
hören
Hufschlag
Мешает
уснуть,
тревожат
их
сон
Es
stört
sie
beim
Einschlafen,
beunruhigt
ihren
Schlaf
Те,
кому
нечего
ждать,
отправляются
в
путь
Die,
die
nichts
zu
erwarten
haben,
machen
sich
auf
den
Weg
Те,
кто
спасён,
те,
кто
спасён
Die,
die
gerettet
sind,
die,
die
gerettet
sind
Тем,
кто
ложится
спать
Denen,
die
schlafen
gehen
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Тем,
кто
ложится
спать
Denen,
die
schlafen
gehen
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Тем,
кто
ложится
спать
Denen,
die
schlafen
gehen
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Спокойная
ночь
Gute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.