Lyrics and translation Ani Lorak - Берег моря
И
ленивые
чайки
над
волной,
And
lazy
seagulls
above
the
waves,
Я
лежу
и
просто
слышу
бесконечность.
I
just
lie
down
and
listen
to
the
endlessness.
Каждый
вечер
мы
в
обнимку
сидим
вдвоём,
Every
evening
we
sit
together
in
an
embrace,
И
это
время
для
нас
превращается
в
вечность.
And
for
us
this
time
turns
into
eternity.
Так
бывает
в
жизни
только
раз,
This
happens
only
once
in
a
lifetime,
И
эти
звёзды
светят
лишь
для
нас.
And
these
stars
shine
only
for
us.
Словно
мы
открыли
новый
мир
любви,
As
if
we
discovered
a
new
world
of
love,
Которым
запах
моря
и
рассвет,
Whose
air
is
filled
with
the
scent
of
the
sea
and
dawn,
Солнца
золотистый
цвет.
The
golden
color
of
the
sun.
Шумный
город,
рёв
машины,
A
noisy
city,
the
roar
of
cars,
холодный
блеск
витрин,
The
cold
gleam
of
shop
windows,
Я
поняла,
что
всё
прошло
так
скоротечно.
I
realized
that
everything
had
passed
so
fast.
Всё
не
вечно,
мы
уже
не
сидим
вдвоём.
Nothing
lasts
forever,
we
no
longer
sit
together.
И
мой
телефон
не
звонит
каждый
вечер,
And
my
phone
doesn't
ring
every
evening,
Так
бывает
в
жизни
много
раз.
This
happens
many
times
in
life.
И
эти
звёзды
светят
не
для
нас
And
these
stars
no
longer
shine
for
us
Где-то
в
прошлом
затерялся
мир
любви.
Somewhere
in
the
past
the
world
of
love
got
lost.
Мне
одиноко
без
тебя,
не
могу,
всё
в
тумане,
словно
я
не
живу.
I'm
lonely
without
you,
I
can't,
everything
is
in
a
fog,
as
if
I'm
not
living.
Слёзы
из
глаз,
с
неба
вода,
наше
море
покрылось
коркой
льда.
Tears
from
my
eyes,
water
from
the
sky,
our
sea
covered
in
an
ice
crust.
Я
слышу
странный
звук,
I
hear
a
strange
sound,
Это
сердца
стук,и
всюду
наш
пейзаж,
It's
the
beat
of
my
heart,
and
our
scenery
is
everywhere,
И
я
вспоминаю
пустынный
пляж.
And
I
remember
the
deserted
beach.
Берег
моря,
белоснежные
чайки
над
волной.
The
shoreline,
snow-white
seagulls
above
the
waves.
Я
прилечу
и
окажусь
на
том
же
месте.
I'll
come
flying
and
find
myself
in
the
same
place.
Снова
вместе
мы
в
обнимку
сидим
вдвоём.
Together
again,
we
sit
in
an
embrace.
И
это
время
для
нас
превращается
в
вечность.
And
for
us
this
time
turns
into
eternity.
Так
бывает
в
жизни
только
раз.
This
happens
only
once
in
a
lifetime.
И
эти
звёзды
светят
лишь
для
нас,
словно
мы
открыли
новый
мир
любви.
And
these
stars
shine
only
for
us,
as
if
we
discovered
a
new
world
of
love.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.