Lyrics and translation Арсен Мірзоян - Ґави
Злетілись,
мов
гави
Слетелись,
как
гави
Що
мене
розчавить
Что
меня
раздавит
Востаннє
в
обіймах
Последний
раз
в
объятиях
Стискаю
тебе,
як
ніколи
Сжимаю
тебя,
как
никогда
І
не
відпускаю
И
не
отпускаю
А
ти
вже
рахуєш
вагони
А
ты
уже
считаешь
вагоны
Твій
світ
десь
далеко
Твой
мир
где-то
далеко
За
межами
мрій
За
пределами
мечтаний
І
не
в
часі
останніх
подій
И
не
во
времени
последних
событий
А
в
присутності
тебе
А
в
присутствии
тебя
У
моєму
серці
В
моем
сердце
Не
слід
ображатись,
що
очі
твої
Не
следует
обижаться,
что
глаза
твои
Загубилися
серед
вогнів
Затерялись
среди
огней
Я
тримав
тебе
і
відпустив
Я
держал
тебя
и
отпустил
По
різних
блокнотах
По
разным
блокнотах
Лише
в
семи
нотах
Лишь
в
семи
нотах
То
скільки
сердець,
ще
розіб′єш?
То
сколько
сердец,
еще
разобьешь?
Так
би
до
не
схочу
Так
бы
до
отвала
Бо
я
так
з
тобою
вчинив
Потому
что
я
так
с
тобой
поступил
Та
невже
це
не
злочин?
Но
неужели
это
не
преступление?
Твій
світ
десь
далеко
Твой
мир
где-то
далеко
За
межами
мрій
За
пределами
мечтаний
І
не
в
часі
останніх
подій
И
не
во
времени
последних
событий
А
в
присутності
тебе
А
в
присутствии
тебя
У
моєму
серці
В
моем
сердце
Не
слід
ображатись,
що
очі
твої
Не
следует
обижаться,
что
глаза
твои
Загубилися
серед
вогнів
Затерялись
среди
огней
Я
тримав
тебе
і
відпустив
Я
держал
тебя
и
отпустил
У-у-у-у,
у-у-у-у
У-У-у-у,
у-у-у-у
І
почуття,
мов
гави
И
чувства,
как
гави
На
сніг
посідали
На
снег
занимали
І
я
вже
не
втримаю
себе
И
я
уже
не
удержу
себя
І
дивно,
аж
смішно
И
странно,
аж
смешно
Малесенька
сніжка
Маленькая
снежка
І
зграя
здіймається
в
небо
И
стая
вздымается
в
небо
Твій
світ
десь
далеко
Твой
мир
где-то
далеко
За
межами
мрій
За
пределами
мечтаний
І
не
в
часі
останніх
подій
И
не
во
времени
последних
событий
А
в
присутності
тебе
А
в
присутствии
тебя
У
моєму
серці
В
моем
сердце
Не
слід
ображатись,
що
очі
твої
Не
следует
обижаться,
что
глаза
твои
Загубилися
серед
вогнів
Затерялись
среди
огней
Я
тримав
тебе
і
відпустив
Я
держал
тебя
и
отпустил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): арсен мірзоян
Attention! Feel free to leave feedback.