Артур Текеев - Каблучки - translation of the lyrics into German

Каблучки - Артур Текеевtranslation in German




Каблучки
Stöckelschuhe
Зажжётся небо звёздным серебром
Der Himmel erstrahlt in Sternensilber
И ночь как день светла
Und die Nacht ist hell wie der Tag
А мои мысли только об одном
Doch ich denke nur an eines
Увидеть вновь тебя
Dich wiederzusehen
А я хочу чтоб ты была моей
Und ich will, dass du mein bist
И навсегда со мной
Und für immer bei mir
И пустоту моих холодных дней
Und dass du die Leere meiner kalten Tage
Заполнила собой
Mit dir erfüllst
А я хочу чтоб ты была моей
Und ich will, dass du mein bist
И навсегда со мной
Und für immer bei mir
И пустоту моих холодных дней
Und dass du die Leere meiner kalten Tage
Заполнила собой
Mit dir erfüllst
Каблучками тук-тук-тук-тук
Mit Stöckelschuhen klack-klack-klack-klack
Простучала по душе
Hast du durch meine Seele geklopft
Опьянил и одурманил аромат духов шанель
Der Duft von Chanel Parfum hat mich berauscht und betört
Очертания твоих губ-губ
Die Umrisse deiner Lippen, Lippen
Распустившейся тюльпан
Eine erblühte Tulpe
Каблучками тук-тук-тук-тук
Mit Stöckelschuhen klack-klack-klack-klack
Заманила в свой капкан
Hast du mich in deine Falle gelockt
Пройдёт и эта ночь опять без сна
Auch diese Nacht wird wieder schlaflos vergehen
Тоскою по тебе
Mit Sehnsucht nach dir
Ворвала жизнь мою ты как весна
Du brachst in mein Leben ein wie der Frühling
И расцвела в душе
Und bist in meiner Seele aufgeblüht
В глазах твоих что в море я тону
In deinen Augen, diesem Meer, ertrinke ich
Не видно берега
Kein Ufer ist in Sicht
Меня спаси, так больше не могу
Rette mich, ich kann so nicht mehr
Один жить без тебя
Allein leben ohne dich
В глазах твоих что в море я тону
In deinen Augen, diesem Meer, ertrinke ich
Не видно берега
Kein Ufer ist in Sicht
Меня спаси, так больше не могу
Rette mich, ich kann so nicht mehr
Один жить без тебя
Allein leben ohne dich
Каблучками тук-тук-тук-тук
Mit Stöckelschuhen klack-klack-klack-klack
Простучала по душе
Hast du durch meine Seele geklopft
Опьянил и одурманил аромат духов шанель
Der Duft von Chanel Parfum hat mich berauscht und betört
Очертания твоих губ-губ
Die Umrisse deiner Lippen, Lippen
Распустившейся тюльпан
Eine erblühte Tulpe
Каблучками тук-тук-тук-тук
Mit Stöckelschuhen klack-klack-klack-klack
Заманила в свой капкан
Hast du mich in deine Falle gelockt
Каблучками тук-тук-тук-тук
Mit Stöckelschuhen klack-klack-klack-klack
Простучала по душе
Hast du durch meine Seele geklopft
Опьянил и одурманил аромат духов шанель
Der Duft von Chanel Parfum hat mich berauscht und betört
Очертания твоих губ-губ
Die Umrisse deiner Lippen, Lippen
Распустившейся тюльпан
Eine erblühte Tulpe
Каблучками тук-тук-тук-тук
Mit Stöckelschuhen klack-klack-klack-klack
Заманила в свой капкан
Hast du mich in deine Falle gelockt
Каблучками тук-тук-тук-тук
Mit Stöckelschuhen klack-klack-klack-klack
Простучала по душе
Hast du durch meine Seele geklopft
Опьянил и одурманил аромат духов шанель
Der Duft von Chanel Parfum hat mich berauscht und betört
Очертания твоих губ-губ
Die Umrisse deiner Lippen, Lippen
Распустившейся тюльпан
Eine erblühte Tulpe
Каблучками тук-тук-тук-тук
Mit Stöckelschuhen klack-klack-klack-klack
Заманила в свой капкан
Hast du mich in deine Falle gelockt
Очертания твоих губ-губ
Die Umrisse deiner Lippen, Lippen
Распустившейся тюльпан
Eine erblühte Tulpe
Каблучками тук-тук-тук-тук
Mit Stöckelschuhen klack-klack-klack-klack
Заманила в свой капкан
Hast du mich in deine Falle gelockt





Writer(s): а биджиев


Attention! Feel free to leave feedback.