Артём Лоик - Бег - translation of the lyrics into German

Бег - Артём Лоикtranslation in German




Бег
Laufen
Ну, что забились? До магаза?
Na, was ist los? Zum Laden?
На три-четыре? Понеслась
Auf drei-vier? Los geht's
И мы бежим и перелазим
Wir rennen und überwinden
Заборы, что бегут на нас
Zäune, die auf uns zukommen
Деревья, плиты, камни, кочки,
Bäume, Platten, Steine, Unebenheiten,
Мы их не видим, все в слезах
Wir sehen sie nicht, alles in Tränen
Глаза от ветра, ветер в клочья
Augen vom Wind, der Wind in Fetzen
Разбит глазами, он в глазах
Zerbrochen von Augen, er ist in den Augen
Так не бегут, как при побеге
So rennt man nicht, wie bei der Flucht
Только бегут, с легкой руки
Man rennt nur mit leichter Hand
Мы выменяли на победу
Wir tauschten für den Sieg
Всю нашу дружбу, мы враги
Unsere ganze Freundschaft, wir sind Feinde
Теперь, поэтому подвинься
Also, mach bitte Platz
Немного корпусом в плечо
Ein wenig mit dem Körper in die Schulter
Своим в тебя, иду на принцип
Meinerseits in dich, ich bestehe darauf
Ты че толкаешься? Ты че
Was stößt du mich? Was zum Teufel
Так не бегут, как при облаве
So rennt man nicht, wie bei einer Razzia
Только бегут: Братан атас
Man rennt nur: Bruder, Alarm
Так не бегут, как мы в Полтаве
So rennt man nicht, wie wir in Poltawa
На три-четыре! Понеслась
Auf drei-vier! Los geht's
Так не бегут, так вылетают
So rennt man nicht, so schießt man los
Так вырываются из бед
So bricht man aus dem Unglück aus
Так не бегут, как мы... с Полтавы...
So rennt man nicht, wie wir... aus Poltawa...
Мы не бежали, были бег
Wir sind nicht gerannt, wir waren Laufen
Мы и горели наши щёки
Wir und unsere brennenden Wangen
Не от стыда! Стучал висок
Nicht aus Scham! Die Schläfe pochte
Прохожие смотрели в шоке
Passanten starrten geschockt
А мы смеялись им в лицо
Und wir lachten ihnen ins Gesicht
И тот, кто обходил на шаг лишь
Und wer nur einen Schritt auswich
На всю кричал: Быстрей, слабак
Schrie laut: Schneller, Schwächling
Траву срезали ноги-сабли
Gras schnitten die Beine wie Säbel
Мы не боялись злых собак
Wir hatten keine Angst vor bissigen Hunden
Которые шипели вслед нам
Die uns hinterher zischten
Не шли, бежали мы на риск
Gingen nicht, wir rannten ins Risiko
Пусть покусают, но последним
Sollen sie beißen, aber als Letzter
Не буду! Сердце разорвись
Werde ich nicht sein! Das Herz soll platzen
Не остановишь нас, до цели
Du hältst uns nicht auf, bis zum Ziel
Мы добежим, мы долетим
Wir werden es schaffen, wir werden fliegen
Так не бежишь, как мы посмели
So rennst du nicht, wie wir es wagten
Тогда, когда бежишь один...
Damals, als du allein läufst...
Не успеваю, брат мой
Ich komme nicht mit, mein Bruder
И проигрываю бой
Und verliere den Kampf
Верни меня обратно
Bring mich zurück
Там, где я буду собой
Dorthin, wo ich ich selbst sein werde
Я вижу свою цель
Ich sehe mein Ziel
Только ночами из окон
Nur nachts aus den Fenstern
Туда я добегу
Dorthin werde ich rennen
Только с тобою босиком
Nur mit dir barfuß
Не успеваю, брат мой
Ich komme nicht mit, mein Bruder
И проигрываю бой
Und verliere den Kampf
Верни меня обратно
Bring mich zurück
Там, где я буду собой
Dorthin, wo ich ich selbst sein werde
Я вижу свою цель
Ich sehe mein Ziel
Только ночами из окон
Nur nachts aus den Fenstern
Туда я добегу
Dorthin werde ich rennen
Только с тобою босиком
Nur mit dir barfuß
Ну, что забились? До магаза?
Na, was ist los? Zum Laden?
Братан, ты слышишь? Наш магаз
Bruder, hörst du? Unser Laden
Закрыт... Бежим и перелазим?
Ist zu... Wir rennen und überwinden?
На три-четыре? Понеслась?
Auf drei-vier? Los geht's?
Деревья, плиты, камни, кочки
Bäume, Platten, Steine, Unebenheiten
Все те же на моем пути...
Immer noch auf meinem Weg...
Я бегаю от строчки к строчке
Ich renne von Zeile zu Zeile
И не могу тебя найти
Und finde dich nicht
Ты где, мой друг и мой соперник?
Wo bist du, mein Freund und mein Gegner?
Мне как-то без тебя не так...
Irgendwie ist es ohne dich nicht dasselbe...
И кто теперь, выходит, первый?
Und wer ist jetzt der Erste?
Ты где пропал, мой друг и враг?
Wo bist du verschwunden, mein Freund und Feind?
Вернись, не набираю скорость
Komm zurück, ich gewinne nicht an Tempo
И обхожу, боясь собак...
Und weiche aus, ängstlich vor Hunden...
Мне нужен твой звенящий голос
Ich brauche deine klingende Stimme
Острый, как нож: Быстрей, слабак
Scharf wie ein Messer: Schneller, Schwächling
Ведь не было вражды, не зависть
Denn es war kein Hass, kein Neid
Нас разлучила... На каком
Der uns trennte... An welcher
Мы повороте разбежались?
Kurve sind wir auseinandergelaufen?
Мы же бежали как никто
Wir sind doch gerannt wie niemand sonst
Не смог бы, если б в одиночку
Ich könnte nicht, wenn ich allein wäre
Из нас, дружище, нету силы
Von uns, mein Freund, gibt es keine Kraft
Доказывать, я ставлю точку
Das zu beweisen, ich setze den Punkt
Нет смысла ставить запятые
Es macht keinen Sinn, Kommas zu setzen
Когда тебя не будет рядом
Wenn du nicht da bist
Когда магаз наш на ключе...
Wenn unser Laden abgeschlossen ist...
Когда вернёшься ты обратно?
Wann kommst du zurück?
Я без тебя совсем ни с чем...
Ohne dich bin ich völlig nichts...
Мне нужен ты, не ради дружбы
Ich brauche dich, nicht für die Freundschaft
Нами утерянной под небом,
Die wir unter dem Himmel verloren haben,
Я жду тебя во всеоружии
Ich erwarte dich in voller Rüstung
Ты мне необходим для бега
Du bist mir notwendig zum Laufen
Мне добежать бы до магаза
Ich muss es bis zum Laden schaffen
Собак всех разогнать по норам...
Alle Hunde in ihre Löcher vertreiben...
Шок вызвать бабок лупоглазых
Schock bei den Omas mit den Glubschaugen
Плечом толкнуть тебя по новой
Dich mit der Schulter wieder anrempeln
Мне нужен ты, как воздух, братка...
Ich brauche dich wie Luft, Bruder...
Вернись хоть в чьих-нибудь глазах
Komm zurück, sei es in wessen Augen auch immer
Чтоб побежал я, как когда-то
Damit ich renne wie einst
Чтобы глаза были в слезах
Damit die Augen voller Tränen sind
Не успеваю, брат мой
Ich komme nicht mit, mein Bruder
И проигрываю бой
Und verliere den Kampf
Верни меня обратно
Bring mich zurück
Там, где я буду собой
Dorthin, wo ich ich selbst sein werde
Я вижу свою цель
Ich sehe mein Ziel
Только ночами из окон
Nur nachts aus den Fenstern
Туда я добегу
Dorthin werde ich rennen
Только с тобою босиком
Nur mit dir barfuß
Не успеваю, брат мой
Ich komme nicht mit, mein Bruder
И проигрываю бой
Und verliere den Kampf
Верни меня обратно
Bring mich zurück
Там, где я буду собой
Dorthin, wo ich ich selbst sein werde
Я вижу свою цель
Ich sehe mein Ziel
Только ночами из окон
Nur nachts aus den Fenstern
Туда я добегу
Dorthin werde ich rennen
Только с тобою босиком
Nur mit dir barfuß
Не успеваю, брат мой
Ich komme nicht mit, mein Bruder
И проигрываю бой
Und verliere den Kampf
Верни меня обратно
Bring mich zurück
Там, где я буду собой
Dorthin, wo ich ich selbst sein werde
Я вижу свою цель
Ich sehe mein Ziel
Только ночами из окон
Nur nachts aus den Fenstern
Туда я добегу
Dorthin werde ich rennen
Только с тобою босиком
Nur mit dir barfuß
Не успеваю, брат мой
Ich komme nicht mit, mein Bruder
И проигрываю бой
Und verliere den Kampf
Верни меня обратно
Bring mich zurück
Там, где я буду собой
Dorthin, wo ich ich selbst sein werde
Я вижу свою цель
Ich sehe mein Ziel
Только ночами из окон
Nur nachts aus den Fenstern
Туда я добегу
Dorthin werde ich rennen
Только с тобою босиком
Nur mit dir barfuß





Writer(s): артём лоик


Attention! Feel free to leave feedback.