Lyrics and translation Artem Loik feat. Абіє - Лютує
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Небо
на
тебе
лютує,
не
заступи
за
межу
The
sky
is
raging
at
you,
don't
cross
the
line
Хай
я
тебе
не
врятую,
я
тебе
не
залишу
Though
I
can't
save
you,
I
won't
leave
you
Сонце
заходить
за
обрій,
не
зігріва
від
дощу
The
sun
sets
beyond
the
horizon,
doesn't
warm
from
the
rain
Але
повторюю
вкотре:
я
тебе
не
відпущу
But
I
repeat
again:
I
won't
let
you
go
Тільки
якщо
ти
палаєш
— Бог
помічає
свічу
Only
if
you
burn
- God
sees
the
candle
Хай
ти
мене
проклинаєш
— я
тебе
перехрещу!
Even
if
you
curse
me
- I
will
bless
you!
Ніч
перекреслює
слово
— не
заступи
за
межу
The
night
crosses
out
the
word
- don't
cross
the
line
Вірю
побачимось
знову
— я
тебе
не
залишу!
I
believe
we
will
meet
again
- I
will
not
leave
you!
Очі
на
тата
підійме
син
The
son
will
look
up
at
his
father
Є
та
мета,
та
відніме
сил
There
is
that
goal,
that
will
take
away
strength
Є
що
сказати
— немає
слів
There
is
something
to
say
- there
are
no
words
Плакати
час
— та
немає
сліз!
It's
time
to
cry
- but
there
are
no
tears!
Ти
поясини
йому
що
і
як
You
explain
to
him
what
and
how
Тільки
після,
не
тисни,
яким
був
я
Only
after,
don't
press,
what
I
was
Син
забився
за
тебе,
мов
цуценя
The
son
huddled
up
for
you,
like
a
puppy
Та
прошу
тебе
тільки
не
зупиняй
But
I
beg
you,
just
don't
stop
Мені
час
іти
та
я
стою
завмер
It's
time
for
me
to
go
and
I
stand
frozen
Не
дивись
так
на
мене
я
ще
не
вмер!
Don't
look
at
me
like
that,
I'm
not
dead
yet!
Я
сказав
не
"прощай",
а
"до
зустрічі"
I
didn't
say
"goodbye",
but
"see
you"
Твоя
віра
не
дасть
злу
задуть
свічі
Your
faith
won't
let
the
evil
blow
out
the
candles
А
тому
дивись
лише
на
мене
так
So
just
look
at
me
like
that
Мовби
не
на
війну
я
іду,
а
так
As
if
I'm
not
going
to
war,
but
like
this
Тільки
лиш
по
дорозі
Just
along
the
way
Бездушному
зомбі,
якщо
ти
не
проти,
піджарю
танк!
To
a
heartless
zombie,
if
you
don't
mind,
I'll
fry
a
tank!
Небо
на
тебе
лютує,
не
заступи
за
межу
The
sky
is
raging
at
you,
don't
cross
the
line
Хай
я
тебе
не
врятую,
я
тебе
не
залишу
Though
I
can't
save
you,
I
won't
leave
you
Сонце
заходить
за
обрій,
не
зігріва
від
дощу
The
sun
sets
beyond
the
horizon,
doesn't
warm
from
the
rain
Але
повторюю
вкотре:
я
тебе
не
відпущу
But
I
repeat
again:
I
won't
let
you
go
Мила,
щоб
в
теплі
твої
обійми
My
love,
to
return
to
your
warm
embrace
Знов
повернутись
— в
руці
обійма
Again
- in
an
embracing
hand
Бог
один
знає
навіщо
спускає
God
alone
knows
why
he
sends
down
На
голови
вільні
постійні
війни
Constant
wars
on
free
heads
А
може
це
люди,
які
рабами
Or
maybe
it's
people
who,
as
slaves
По
сусідству
мовчали,
кнути
горбами
Next
door,
they
were
silent,
whips
with
humps
Тримали
— сил
дали
рукам
тирану
They
held
- they
gave
strength
to
the
tyrant's
hands
Сину,
не
загасити
рокам
ту
рану!
Son,
you
can't
quench
that
wound
for
years!
Тільки
до
ніжних
твоїх
долонь
Only
to
your
tender
palms
Згоден
склонитися
у
полон
I
am
willing
to
surrender
to
captivity
Я
б
із
радістю
скинув
свій
патронташ
I
would
gladly
throw
away
my
cartridge
belt
Та
Аполлон
покидає
наш
Вавілон
But
Apollo
is
leaving
our
Babylon
Ти
мене
тим
мене
пам'ятай
Remember
me
like
that
Я
прийду
із
поетом
в
його
куплеті
I'll
come
with
the
poet
in
his
verse
Якщо
ворог
прийшов
відібрати
рай
If
the
enemy
came
to
take
away
paradise
Я
його
затягну
за
собою
в
пекло!
I
will
drag
him
with
me
to
hell!
Небо
на
тебе
лютує
(небо
на
тебе
лютує),
не
заступи
за
межу
The
sky
is
raging
at
you
(the
sky
is
raging
at
you),
don't
cross
the
line
Хай
я
тебе
не
врятую,
я
тебе
не
залишу
Though
I
can't
save
you,
I
won't
leave
you
Сонце
заходить
за
обрій
(сонце
заходить
за
обрій),
не
зігріва
від
дощу
The
sun
sets
beyond
the
horizon
(the
sun
sets
beyond
the
horizon),
doesn't
warm
from
the
rain
Але
повторюю
вкотре:
я
тебе
не
відпущу
But
I
repeat
again:
I
won't
let
you
go
Тільки
якщо
ти
палаєш
— Бог
помічає
свічу
Only
if
you
burn
- God
sees
the
candle
Хай
ти
мене
проклинаєш
— я
тебе
перехрещу!
Even
if
you
curse
me
- I
will
bless
you!
Ніч
перекреслює
слово
— не
заступи
за
межу
The
night
crosses
out
the
word
- don't
cross
the
line
Вірю
побачимось
знову
— я
тебе
не
залишу!
I
believe
we
will
meet
again
- I
will
not
leave
you!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): артем лоік
Album
Лютує
date of release
11-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.