Lyrics and translation Асия - Не по пути
Докуришь
– обнимемся,
и
дальше
пойду
одна
Finish
your
smoke
– we'll
hug,
and
I'll
go
on
alone
Видишь,
не
по
пути
нам
See,
we're
not
on
the
way
Бросаем
якоря,
всё,
приплыли
We're
dropping
anchor,
it's
over
Пора
сойти
на
берег
и
расстаться
It's
time
to
go
ashore
and
part
ways
Мне
так
и
не
досталась
твоя
фамилия
I
never
got
your
last
name
Зато
досталась
парочка
номинаций
But
I
did
get
a
couple
of
nominations
Главная
женская
роль
в
нашей
с
тобой
драме
Leading
actress
in
our
drama
Самый
тупой,
жалкий
сценарий
The
dumbest,
most
pathetic
script
Выход
один,
чтобы
не
спятить
There's
only
one
way
out,
to
not
go
mad
Докуришь
– обнимемся,
и
дальше
пойду
одна
Finish
your
smoke
– we'll
hug,
and
I'll
go
on
alone
Видишь,
не
по
пути,
не
по
пути
нам,
не
по
пути
See,
we're
not
on
the
way,
not
on
the
way
Докуришь
– обнимемся,
и
дальше
пойду
одна
Finish
your
smoke
– we'll
hug,
and
I'll
go
on
alone
Видишь,
не
по
пути,
не
по
пути
нам,
не
по
пути
See,
we're
not
on
the
way,
not
on
the
way
Нам
не
по
пути,
нам
не
по
пути,
нам
We're
not
on
the
way,
we're
not
on
the
way,
we
Нам
не
по
пути,
нам
не
по
пути,
нам
We're
not
on
the
way,
we're
not
on
the
way,
we
И
в
этом
мегаполисе
стало
тесно
And
it's
gotten
claustrophobic
in
this
city
И
все
наши
места
уже
заброшены
And
all
our
places
have
been
abandoned
Жизнь,
она
устроена
интересно
Life
is
arranged
very
interestingly
Лучшее
всегда
оставляет
в
прошлом
Always
leaving
the
best
in
the
past
Но
я
хочу
запомнить
тебя
таким
But
I
want
to
remember
you
like
this
Стоишь,
смеёшься,
куришь
прямо
в
подъезде
Standing,
laughing,
smoking
right
in
the
entranceway
Боже
мой,
какие
же
мы
дураки
My
God,
what
fools
we
were
Думали,
всю
жизнь
будем
вместе
Thinking
we'd
be
together
our
whole
lives
Докуришь
– обнимемся,
и
дальше
пойду
одна
Finish
your
smoke
– we'll
hug,
and
I'll
go
on
alone
Видишь,
не
по
пути,
не
по
пути
нам,
не
по
пути
See,
we're
not
on
the
way,
not
on
the
way
Докуришь
– обнимемся,
и
дальше
пойду
одна
Finish
your
smoke
– we'll
hug,
and
I'll
go
on
alone
Видишь,
не
по
пути,
не
по
пути
нам,
не
по
пути
See,
we're
not
on
the
way,
not
on
the
way
Докуришь
– обнимемся,
и
дальше
пойду
одна
Finish
your
smoke
– we'll
hug,
and
I'll
go
on
alone
Видишь,
не
по
пути,
не
по
пути
нам,
не
по
пути
See,
we're
not
on
the
way,
not
on
the
way
(Не
по
пути)
(Not
on
the
way)
(Не
по
пути)
(Not
on
the
way)
(Не
по
пути)
(Not
on
the
way)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.