Ты
очень
красива
Du
bist
sehr
schön
И
даже
в
этом
спальном
массиве
блочном.
Sogar
in
diesem
Blockbau-Schlafviertel.
Я
под
облачным
небом
Unter
dem
bewölkten
Himmel
Цвета
вижу
сочными
sehe
ich
die
Farben
lebhaft
Красота
ярче,
когда
на
обочине
Schönheit
ist
strahlender
am
Wegesrand
Слезы
- это
вотчина
Tränen
sind
das
Revier
Труб
водосточных
der
Regenrinnen
А
мы
были
веселые
Und
wir
waren
fröhlich
И
порочные
und
lasterhaft
В
памяти
прочно,
как
Fest
im
Gedächtnis,
wie
Нотами
точными
mit
präzisen
Noten
Пела
мне
ночью
du
mir
nachts
sangst
Осипшим,
словно
mit
heiserer,
gleichsam
Песочным
голосом
sandiger
Stimme
Волосы
чёрными
кольцами
Haare
in
schwarzen
Locken
В
них
мои
пальцы
купаются
Darin
baden
meine
Finger
Волосы
волнами
на
лице
Haare
wie
Wellen
im
Gesicht
Ты
мой
рецепт
на
беспамятство
Du
bist
mein
Rezept
für
Vergessenheit
Волосы
чёрными
кольцами
Haare
in
schwarzen
Locken
В
них
мои
пальцы
нуждаются
Meine
Finger
sehnen
sich
nach
ihnen
Волосы
волнами
на
лице
Haare
wie
Wellen
im
Gesicht
Ты
мой
рецепт
на
беспамятство
Du
bist
mein
Rezept
für
Vergessenheit
Ты
не
любила
глупых,
Du
mochtest
keine
Dummen,
Не
любила
грустных
mochtest
keine
Traurigen
Ни
за
что
б
не
сказала
про
музыку
- вкусно
Würdest
Musik
nie
als
"lecker"
bezeichnen
Предпочитала
смеяться
Zogst
es
vor
zu
lachen
В
большинстве
ситуацией
in
den
meisten
Situationen
И
слушать
акустику
und
akustische
Musik
zu
hören
Музыка
была
в
твоих
ладонях
Musik
war
in
deinen
Handflächen
Такова
их
анатомия
So
ist
ihre
Anatomie
Я
навсегда
запомнил
Ich
habe
es
mir
für
immer
eingeprägt
Но
не
понял
важное
Aber
das
Wichtige
nicht
verstanden
Если
нам
по
пути
Wenn
wir
auf
demselben
Weg
sind
Почему
смотришь
влажными?
Warum
schaust
du
mit
feuchten
Augen?
Волосы
чёрными
кольцами
Haare
in
schwarzen
Locken
В
них
мои
пальцы
купаются
Darin
baden
meine
Finger
Волосы
волнами
на
лице
Haare
wie
Wellen
im
Gesicht
Ты
мой
рецепт
на
беспамятство
Du
bist
mein
Rezept
für
Vergessenheit
Волосы
чёрными
кольцами
Haare
in
schwarzen
Locken
В
них
мои
пальцы
нуждаются
Meine
Finger
sehnen
sich
nach
ihnen
Волосы
волнами
на
лице
Haare
wie
Wellen
im
Gesicht
Ты
мой
рецепт
на
беспамятство
Du
bist
mein
Rezept
für
Vergessenheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дмитрий милаев, дмитрий неустроев
Album
Акустика
date of release
09-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.