БАЗАР - Классическая музыка - translation of the lyrics into German




Классическая музыка
Klassische Musik
А не слишком ли это красиво:
Ist das nicht ein wenig zu schön:
Этот вид, эта комната, эта еда?
Diese Aussicht, dieses Zimmer, dieses Essen?
Эти ноги-
Diese Beine
Для кого ерунда,
Für manche eine Lappalie,
Кому повод быть в итоге.
Für manche der Grund fürs Finale.
Когда вы на пороге,
Wenn Sie an der Schwelle stehen,
Как мое сердце проворно.
Wie mein Herz rast.
Вы, сеньорита, едва ль недотрога.
Sie, Señorita, sind kaum eine Spröde.
Вы любовь.
Sie sind Liebe.
Вы п*рно.
Sie sind P*rno.
Вы юны и вздорны,
Sie sind jung und widerspenstig,
Вы неистовы,
Sie sind ungestüm,
Ровно,
Genau
Как наша галактика.
Wie unsere Galaxie.
В целях профилактики
Zur Vorbeugung
Скорого
Eines baldigen
психомоторного приступа
psychomotorischen Anfalls
Освободите себя,
Befreien Sie sich,
Космос, комнату,
Den Kosmos, das Zimmer,
От вашей сорочки батистовой,
Von Ihrem Batisthemdchen,
Избавьтесь от лишнего догмата,
Werden Sie das überflüssige Dogma los,
Сеньорита.
Señorita.
Избавьте себя от демона,
Befreien Sie sich vom Dämon,
От гвалта, и гомона
Vom Lärm und Getöse
Ненужных одежд,
Unnötiger Kleider,
Раз мои пальцы не сломаны
Da meine Finger nicht gebrochen sind
За их преступления,
Für ihre Verbrechen,
Я на трубе твоего позвоночника
Werde ich auf der Flöte deiner Wirbelsäule
Исполню вступление,
Das Vorspiel spielen,
Кусай эти пальцы, ешь.
Beiß diese Finger, iss.
Хочешь на ты?
Willst du 'du' sagen?
Сеньорита,
Señorita,
Ты брешь мироздания
Du bist ein Riss in der Schöpfung
Жестокому этому миру,
Für diese grausame Welt,
Его преступлениям
Für ihre Verbrechen
Нет оправдания.
Gibt es keine Rechtfertigung.
Но ты, сеньорита,
Aber du, Señorita,
Почти оправдание хаоса. Если бы я любил классику,
Bist beinahe die Rechtfertigung für das Chaos. Wenn ich Klassik lieben würde,
Я бы тр*хал тебя под Штраусса,
Würde ich dich zu Strauss f*cken,
Но я не любитель ни классики,
Aber ich bin kein Liebhaber von Klassik,
Ни классической музыки, Сеньорита.
Noch von klassischer Musik, Señorita.
Ваше тело, сеньорита, пела в ритм, танцевало
Ihr Körper, Señorita, sang im Rhythmus, tanzte
Губы алым вспыхнули огнём, я в нём.
Die Lippen flammten scharlachrot auf, ich bin darin.
Что танцору карнавала, сеньорите вечно мало,
Was dem Karnevalstänzer, der Señorita ist's ewiglich zu wenig,
Сеньорита погибает днём.
Die Señorita vergeht am Tag.





Writer(s): дмитрий милаев, дмитрий неустроев


Attention! Feel free to leave feedback.