БОРО ПЪРВИ - Нерви (feat. F.O.) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation БОРО ПЪРВИ - Нерви (feat. F.O.)




Нерви (feat. F.O.)
Nerves (feat. F.O.)
Когато няма харчим неврви, като има пари
When there's no money, we spend our nerves, when there is money
Някой живот си живеят, до като други ги мързи
Some live their lives, while others are lazy
Когато няма харчим неврви, като има пари(пари)
When there's no money, we spend our nerves, when there is money (money)
Когато нямам, нямам, нямам нерви, е кат нямам, нямам, нямам пари(2х)
When I don't have, I don't have, I don't have nerves, it's like when I don't have, I don't have, I don't have money (2x)
Въртят едно и същи само, и то въртят се кат Динамо
They spin the same thing over and over again, and they spin like Dynamo
Светещите им очи гледат във мойте право
Their glowing eyes look right into mine
Търсят нещо здраво май, пробват се на шано май
They're looking for something solid, they're trying to shame me
Едни си търсят лакът, а други си търсят рамо май
Some are looking for their elbow, while others are looking for their shoulder
Казвам чао на всички, дет ми пречат да успея
I say goodbye to everyone who prevents me from succeeding
Който пее, зло не мисли, ама аз не пея
He who sings, thinks no evil, but I do not sing
Ако можеш да всички, никоя не е победа
If you can defeat everyone, none is a victory
Виж я стана бледа, щото знай, че той я гледа
Look, she turned pale, because she knows he's watching her
Питам се за ко така се прая, май, че имам нещо да забраяя
I wonder why I pretend, as if I have something to forget
Грешките си гледам да повтарям, щото тва понекога хората ше го напраят
I try to repeat my mistakes, because sometimes people will do it
Впрочем, станал съм сочен, защото съм сочен, за супер наточен
By the way, I've become sharp, because I'm sharp, super sharp
Изглежда, като без да искам, а всъщност съм мега нарочен
It seems like unintentionally, but in fact I'm very deliberate
Когато няма харчим неврви, като има пари
When there's no money, we spend our nerves, when there is money
Някой живот си живеят, до като други ги мързи
Some live their lives, while others are lazy
Когато няма харчим неврви, като има пари(пари)
When there's no money, we spend our nerves, when there is money (money)
Когато нямам, нямам, нямам нерви, е кат нямам, нямам, нямам пари(2х)
When I don't have, I don't have, I don't have nerves, it's like when I don't have, I don't have, I don't have money (2x)
Майка ми все ми повтаря не давай доверие нику му дарум
My mother always tells me not to trust anyone
Но кой, ако сам не си вярвам-мамо, на кой, ако сам не си трябвам
But if I don't believe in myself - who, if I don't need myself
Красиви лъжи, ражда грозната истина, и т'ва е самата реалност!
Beautiful lies give birth to ugly truth, and this is the reality!
С мечтите на заем-мечтаете, и си мисли под наем ни знаете(много)
You dream borrowed dreams and think you know us
Познатато лого, и няма не мога
Familiar logo and no can't
Ф.О с микрофона-пожарна-тревога
F.O with the microphone - fire engine - alarm
Чисти сметки-изцапан, олях се, да съм накапан
Clean accounts - stained, spilled, stained
Не спрях да бъда смятан, зяпан, делях залък нахапан(Packman)
I didn't stop being counted, stared at, sharing a bitten piece
Смях във залата- хаха- бях там
Laughter in the hall - ha-ha - I was there
Как позна, че не познах?
How did you know I didn't know?
Когато няма харчим неврви, като има пари
When there's no money, we spend our nerves, when there is money
Някой живот си живеят, до като други ги мързи
Some live their lives, while others are lazy
Когато няма харчим неврви, като има пари(пари)
When there's no money, we spend our nerves, when there is money (money)
Не мога да си спомня, от кога не съм си лягал рано(от кога не съм лягал рано)
I can't remember when I last went to bed early
Чаши, хора, песни се въртят едни и същи само(се въртят едни и същи само)
Cups, people, songs, they all spin the same (they all spin the same) 2x





Writer(s): борис мравков


Attention! Feel free to leave feedback.