БОРО ПЪРВИ - Не мога повече (Prod. Stelmism) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation БОРО ПЪРВИ - Не мога повече (Prod. Stelmism)




Не мога повече (Prod. Stelmism)
I can't take it anymore (Prod. Stelmism)
Много връзки като WI-FI, аз съм готин guy май
So many connections like WI-FI, I'm a cool guy, girl
не съм тренирал муай-тай, ма та приспивам, бай бай
I haven't trained in muay-thai, but I'll put you to sleep, bye-bye
Ей, само класики издавам, ей, батальона се строява
Hey, I only release classics, hey, the battalion is lining up
Виждам го в очите, искате да сте отгоре ми
I see it in your eyes, you want to be on top of me
въпреки че от всички ноти мога само до-ре-ми
even though I can only play do-re-mi of all the notes
Песните хвърчат, а ние сме земни като корени
The songs fly, and we're grounded like roots
щото сме железни, щот сме камък, щот сме големи
because we're iron, because we're stone, because we're big
Моят фокус е успеха, твоя фокус, дрога
My focus is on success, your focus is on drugs
няа ко да ги нареждам мойче като толкоз могат
no need to list them, my dear, when so many can
Не ги виждам, не ги душа, не ги слушам
I don't see them, I don't suffocate them, I don't listen to them
даже не си паднал близо до дървото щото боксьорска круша
you didn't even fall near the tree because you're a punching bag
Ти и приятелките ти сте комедия и патос
You and your girlfriends are a comedy and pathos
от днеска съм сериозен, викам adios bitchachos
from today I am serious, I say adios bitchachos
С непознати съм Роналдо, прая са на ударен
With strangers I'm Ronaldo, I knock them out
изучен и известен, научно популярен!
educated and famous, scientifically popular!
Мойче тъй съм се отпушил, че не мога повече
Babe, I'm so turned on, I can't take it anymore
не мога повече, не мога повече, не мога
I can't take it anymore, I can't take it anymore, I can't
Мойче тъй съм се отпушил, че не мога повече
Babe, I'm so turned on, I can't take it anymore
не мога повече, не мога повече, не мога
I can't take it anymore, I can't take it anymore, I can't
Мойче тъй съм се отпушил, че не мога повече
Babe, I'm so turned on, I can't take it anymore
не мога повече, не мога повече, не мога
I can't take it anymore, I can't take it anymore, I can't
Мойче тъй съм се отпушил, че не мога повече
Babe, I'm so turned on, I can't take it anymore
не мога повече, не мога повече, не мога
I can't take it anymore, I can't take it anymore, I can't
После че са чуес, адиос амигос
Then I'll hear, adios amigos
Питат ме за тайната да се реализирам
They ask me for the secret to realizing myself
мойка колкото и да съм изморен не спирам
my dear, no matter how tired I am, I don't stop
Трудното в живота ме надъхва, не насирам
The hard things in life inspire me, not discourage me
гледам себе си, а не къде ще се класирам!
I look at myself, not where I will be ranked!
Честно казано, малко писна ми от тез
To be honest, I'm a little tired of this
искат помощ, ама не съм смс DMS, нито DMX
they want help, but I'm not DMS SMS, or DMX
просто хич не сядам като с BMX
I just don't sit down like on a BMX
нямам малки тайни, мойче, не съм Маги Фикс
I don't have any little secrets, my dear, I'm not Maggi Fix
Искал да ми е заместник
He wanted to be my replacement
гледай го мъчи се, прай, струва
look at him struggling, doing, costing
Идвам с шапка от вестник
I come with a newspaper hat
мойче намери си майстора
my dear, find yourself a master
Аз съм като врата на гимнастичка, не ми пука
I'm like a gymnast's door, I don't care
не, че нещо пречиш, ама махай се от тука!
it's not that you're in the way, but get out of here!
Мойче тъй съм се отпушил, че не мога повече
Babe, I'm so turned on, I can't take it anymore
не мога повече, не мога повече, не мога
I can't take it anymore, I can't take it anymore, I can't
Мойче тъй съм се отпушил, че не мога повече
Babe, I'm so turned on, I can't take it anymore
не мога повече, не мога повече, не мога
I can't take it anymore, I can't take it anymore, I can't
Мойче тъй съм се отпушил, че не мога повече
Babe, I'm so turned on, I can't take it anymore
не мога повече, не мога повече, не мога
I can't take it anymore, I can't take it anymore, I can't
Мойче тъй съм се отпушил, че не мога повече
Babe, I'm so turned on, I can't take it anymore
не мога повече, не мога повече, не мога
I can't take it anymore, I can't take it anymore, I can't





Writer(s): стелян димитров


Attention! Feel free to leave feedback.