Бабба feat. Варя Карпова - Белочки - translation of the lyrics into German

Белочки - Бабба translation in German




Белочки
Eichhörnchen
Я даже не помню, как я была маленькой
Ich erinnere mich nicht einmal daran, wie ich klein war
Я будто умерла и воскресла
Es ist, als wäre ich gestorben und wiederauferstanden
Я будто спала и проснулась
Es ist, als hätte ich geschlafen und wäre aufgewacht
Когда мне было три с половиной
Als ich dreieinhalb war
Три с половиной ложки сахара
Dreieinhalb Löffel Zucker
На полную чашку какао
Für eine volle Tasse Kakao
Столько нам нужно с тобою, подруга
So viel brauchen wir mit dir, mein Freund
Чтобы опять проснуться
Um wieder aufzuwachen
Три с половиной щепотки любви
Dreieinhalb Prisen Liebe
И заботы в этом бешеном ритме
Und Fürsorge in diesem wahnsinnigen Rhythmus
Три с половиной грамма ванили
Dreieinhalb Gramm Vanille
На нашу крепкую дружбу
Für unsere feste Freundschaft
Я научилась взвешивать в граммах
Ich habe gelernt, in Gramm zu wiegen
Чтобы все было четко
Damit alles klar ist
Чтобы все было ровно
Damit alles glatt läuft
Чтобы все было в ажуре
Damit alles picobello ist
Святый Боже
Heiliger Gott
Я не могу быть такой, как все
Ich kann nicht so sein wie alle anderen
Все только и делают, что издеваются
Alle tun nichts anderes, als sich über mich lustig zu machen
Надо мной все как никак
Alle über mich, einfach so
Все как и никак
Alle, einfach so
О, белочки
Oh, Eichhörnchen
Святый Боже
Heiliger Gott
Я не могу быть такой, как все
Ich kann nicht so sein wie alle anderen
Все только и делают, что издеваются
Alle tun nichts anderes, als sich über mich lustig zu machen
Надо мной все как никак
Alle über mich, einfach so
Все как и никак
Alle, einfach so
О, белочки
Oh, Eichhörnchen
Я даже не помню, как я была маленькой
Ich erinnere mich nicht einmal daran, wie ich klein war
Только странные ощущения
Nur seltsame Gefühle
Экзистенциального ужаса
Existenziellen Grauens
От того что не будет ни мамы, ни папы
Darüber, dass es weder Mama noch Papa geben wird
Ни брата, ни кошки, меня, наконец
Weder Bruder, noch Katze, noch mich schließlich
Только пустое забвение
Nur leeres Vergessen
Я будто умерла и воскресла
Es ist, als wäre ich gestorben und wiederauferstanden
Я будто спала и проснулась
Es ist, als hätte ich geschlafen und wäre aufgewacht
Когда в три утра бегут мурашки
Wenn um drei Uhr morgens die Gänsehaut kommt
От всеобъемлющей паники
Vor allumfassender Panik
От безысходности бытия
Vor der Ausweglosigkeit des Seins
А заодно ты идёшь в холодильник
Und gleichzeitig gehst du zum Kühlschrank
Идёшь в холодильник
Gehst zum Kühlschrank
Идёшь в холодильник
Gehst zum Kühlschrank
В нем три с половиной бутылки
Darin sind dreieinhalb Flaschen
Столько молока нам надо с тобою
So viel Milch brauchen wir mit dir
Чтоб, наконец, заснуть
Um endlich einzuschlafen
Святый Боже
Heiliger Gott
Я не могу быть такой, как все
Ich kann nicht so sein wie alle anderen
Все только и делают, что издеваются
Alle tun nichts anderes, als sich über mich lustig zu machen
Надо мной все как никак
Alle über mich, einfach so
Все как и никак
Alle, einfach so
О, белочки
Oh, Eichhörnchen
Святый Боже
Heiliger Gott
Я не могу быть такой, как все
Ich kann nicht so sein wie alle anderen
Все только и делают, что издеваются
Alle tun nichts anderes, als sich über mich lustig zu machen
Надо мной все как никак
Alle über mich, einfach so
Все как и никак
Alle, einfach so






Attention! Feel free to leave feedback.