Бабба - Мишке - translation of the lyrics into German

Мишке - Баббаtranslation in German




Мишке
Für Mischka
На мерной чаше деления сбиты
Auf dem Messbecher sind die Striche verwischt
Весы подкручены, гири разбиты
Die Waage ist manipuliert, die Gewichte sind zerbrochen
Не взвесить нужного, не измерить лишка
Man kann nicht das Nötige wiegen, nicht das Zuviel messen
Смотрит пронзительно Мишка
Mischka schaut durchdringend
Много хочешь много получишь
Willst du viel bekommst du viel
Почему бы и нет? Не думаешь, что ты лучший?
Warum auch nicht? Denkst du nicht, dass du der Beste bist?
Оплата по факту при доставке курьером
Bezahlung bei Lieferung durch den Kurier
Курьер вздохнет, посмотрит: не знаешь ты меры
Der Kurier seufzt, schaut: Du kennst kein Maß
Мера она благодетель от Бога
Maß es ist eine Tugend von Gott
Лишь ею одною дорога
Nur durch sie allein führt der Weg
Я тоже не знаю меры, не вижу лишка
Ich kenne auch kein Maß, sehe nicht das Zuviel
Хочу проснуться, Мишка
Ich will aufwachen, Mischka
Мишки на мотоциклах круги нарезают
Bären auf Motorrädern drehen Runden
Мишки могут, не боятся, всё знают
Bären können, fürchten sich nicht, wissen alles
Мишки в лес хотят, густой и влажный
Bären wollen in den Wald, dicht und feucht
Мишке, в принципе, уже всё не важно
Mischka ist im Grunde schon alles egal
Мишки на мотоциклах круги нарезают
Bären auf Motorrädern drehen Runden
Мишки могут, не боятся, всё знают
Bären können, fürchten sich nicht, wissen alles
Мишки в лес хотят, густой и влажный
Bären wollen in den Wald, dicht und feucht
Мишке, в принципе, уже всё не важно
Mischka ist im Grunde schon alles egal
Концерт окончен. Перекур и по коням
Das Konzert ist aus. Rauchpause und aufgesessen
Тому помогают, кто везёт и не стонет
Geholfen wird dem, der zieht und nicht stöhnt
Зубы стиснув, можно правды добиться
Mit zusammengebissenen Zähnen kann man zur Wahrheit gelangen
Мишка собою может гордиться
Mischka kann stolz auf sich sein
Крутит колеса и фарой мигает
Dreht die Räder und blinkt mit dem Scheinwerfer
Мчит по арене, дым выпускает
Rast durch die Arena, stößt Rauch aus
Рычит, и кричит, и цирк покидает
Brüllt und schreit und verlässt den Zirkus
Вернется ли к нам мишка, дрессировщик не знает
Ob der Bär zu uns zurückkehrt, weiß der Dompteur nicht
Весна неприветливо ломает за окнами ветки
Der Frühling bricht unfreundlich vor den Fenstern die Zweige
Ну куда тебя тянет?
Wohin zieht es dich nur?
Оденься теплее, позвони, как доедешь
Zieh dich wärmer an, ruf an, wenn du ankommst
Какой свободой ты грезишь?
Von welcher Freiheit träumst du?
Мишки на мотоциклах круги нарезают
Bären auf Motorrädern drehen Runden
Мишки могут, не боятся, всё знают
Bären können, fürchten sich nicht, wissen alles
Мишки в лес хотят, густой и влажный
Bären wollen in den Wald, dicht und feucht
Мишке, в принципе, уже всё не важно
Mischka ist im Grunde schon alles egal
Мишки на мотоциклах круги нарезают
Bären auf Motorrädern drehen Runden
Мишки могут, не боятся, всё знают
Bären können, fürchten sich nicht, wissen alles
Мишки в лес хотят, густой и влажный
Bären wollen in den Wald, dicht und feucht
Мишке, в принципе, уже всё не важно
Mischka ist im Grunde schon alles egal





Writer(s): чубарова ольга, четаева алла


Attention! Feel free to leave feedback.