Пыль на кедах
Staub auf den Sneakern
И
мы
посмотрим
словно
первый
раз
на
мир
сегодня
Und
wir
schauen
heute
auf
die
Welt,
als
ob
es
das
erste
Mal
wäre
Бросив
всё,
ведь
среди
фраз
своих,
того,
кем
грезил
быть
так
и
не
смог
найти
Lassen
alles
hinter
uns,
denn
unter
unseren
Phrasen
konnten
wir
den,
von
dem
wir
träumten
zu
sein,
nicht
finden
Хоть
за
спиной
братва
кричит
Obwohl
hinter
uns
die
Brüder
schreien
Сюда
смотри,
мы
всё
смогли!
Schau
her,
wir
haben
alles
geschafft!
Нас
схавал
этот
город,
ритм,
мы
заливая
море
спиртного
Diese
Stadt,
dieser
Rhythmus
hat
uns
gefressen,
während
wir
Meere
von
Alkohol
tranken
Перечитали
горы
книг,
и
весь
перелопатим
мир
Haben
Berge
von
Büchern
wiedergelesen,
und
wir
werden
die
ganze
Welt
umgraben
За
шанс
видеть
прекрасной
жизнь,
и
вновь,
что-то
употребим
Für
die
Chance,
das
Leben
als
schön
zu
sehen,
und
wieder
nehmen
wir
etwas
ein
В
надежде
украсить
быт
In
der
Hoffnung,
den
Alltag
zu
verschönern
И
мы
давно
бы
посмотрели,
тут,
на
всё
иначе
Und
wir
hätten
hier
längst
alles
anders
betrachtet
Но
мы
видели
блоки
и
пачки
только
в
табачном
Aber
wir
sahen
Blöcke
und
Stangen
nur
im
Tabakladen
И
мы
набираем
номер
мамы
лишь
по
утру,
на
отходах
Und
wir
wählen
Mamas
Nummer
nur
am
Morgen,
beim
Runterkommen
Свернувшись
в
калачик
Zusammengekauert
Мы
домой
принесем,
только
пыль
на
кедах
Wir
bringen
nur
Staub
auf
den
Sneakern
nach
Hause
Мы
видели
не
раз
бензин
в
канистрах,
клей
в
пакетах
Wir
sahen
nicht
nur
einmal
Benzin
in
Kanistern,
Klebstoff
in
Tüten
Из
аптек
коробки
протопана,
цикломеда
Aus
Apotheken
Schachteln
von
Protopan,
Cyclomed
Мы
жили,
как
Буковски,
но
читали
Кастанеда
Wir
lebten
wie
Bukowski,
aber
lasen
Castaneda
Мы
домой
принесём,
только
пыль
на
кедах
Wir
bringen
nur
Staub
auf
den
Sneakern
nach
Hause
Мы
видели
не
раз
бензин
в
канистрах,
клей
в
пакетах
Wir
sahen
nicht
nur
einmal
Benzin
in
Kanistern,
Klebstoff
in
Tüten
Из
аптек
коробки
протопана,
цикломеда
Aus
Apotheken
Schachteln
von
Protopan,
Cyclomed
Мы
жили,
как
Буковски,
но
читали
Кастанеда
Wir
lebten
wie
Bukowski,
aber
lasen
Castaneda
Мы
тут
давно,
не
та
голодная
шпана
Wir
sind
hier
längst
nicht
mehr
die
hungrige
Meute
von
damals
Который
сытый
год
сидим
у
полного
стола
Sitzen
schon
das
satte
Jahr
am
vollen
Tisch
Но
выбираясь
медленно
и
верно
из
говна
Doch
während
wir
langsam
und
sicher
aus
dem
Dreck
kriechen
Видимся
красными
глазами,
только
серые
тона
Sehen
wir
mit
roten
Augen
nur
Grautöne
Знаешь
бежали
не
с
проста
Weißt
du,
wir
sind
nicht
ohne
Grund
geflohen
С
кругов,
где
вес
у
человека
измеряется
в
кусках
Aus
Kreisen,
wo
das
Gewicht
eines
Menschen
in
Kilos
gemessen
wird
Представь
себе
Stell
dir
vor
Но
мы
не
любили
не
одну
из
них
Aber
wir
liebten
keine
einzige
von
ihnen
Но
заскрипел
диван
и
уже
явно
не
до
сна
Doch
das
Sofa
knarrte
und
an
Schlaf
war
schon
nicht
mehr
zu
denken
Челюсть
схватило
по
утрам,
поскольку
брат,
мы
рвались
к
сердцам
Der
Kiefer
verkrampfte
sich
morgens,
denn
Bruder,
wir
drängten
zu
den
Herzen
Как
перископы
бедолаг
Wie
Periskope
der
Unglücklichen
И
да,
мы
безусловно
уважаем
медицину
Und
ja,
wir
respektieren
die
Medizin
zweifellos
Но
от
наших
процедур
подахел
бы
Гипократ
Aber
von
unseren
Prozeduren
wäre
selbst
Hippokrates
durchgedreht
Мы
домой
принесём,
только
пыль
на
кедах
Wir
bringen
nur
Staub
auf
den
Sneakern
nach
Hause
Мы
видели
не
раз
бензин
в
канистрах,
клей
в
пакетах
Wir
sahen
nicht
nur
einmal
Benzin
in
Kanistern,
Klebstoff
in
Tüten
Из
аптек
коробки
протопана,
цикломеда
Aus
Apotheken
Schachteln
von
Protopan,
Cyclomed
Мы
жили,
как
Буковски,
но
читали
Кастанеда
Wir
lebten
wie
Bukowski,
aber
lasen
Castaneda
Мы
домой
принесём,
только
пыль
на
кедах
Wir
bringen
nur
Staub
auf
den
Sneakern
nach
Hause
Мы
видели
не
раз
бензин
в
канистрах,
клей
в
пакетах
Wir
sahen
nicht
nur
einmal
Benzin
in
Kanistern,
Klebstoff
in
Tüten
Из
аптек
коробки
протопана,
цикломеда
Aus
Apotheken
Schachteln
von
Protopan,
Cyclomed
Мы
жили,
как
Буковски,
но
читали
Кастанеда
Wir
lebten
wie
Bukowski,
aber
lasen
Castaneda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): басота
Attention! Feel free to leave feedback.