БеZ Б - Почему я не женат? - translation of the lyrics into German




Почему я не женат?
Warum bin ich nicht verheiratet?
Почему я не женат
Warum bin ich nicht verheiratet?
Все друзья мне говорят
Alle Freunde sagen mir
Ты завязывал бы с турами
Du solltest mit den Tourneen aufhören
Забудь про панк культуру ты
Vergiss die Punkkultur
Мужики который год
Männer, seit Jahren
Зовут обратно на завод
rufen sie mich zurück ins Werk
Нет, братуха, извиняй
Nein, Kumpel, tut mir leid
У нас завтра фестиваль
Wir haben morgen ein Festival
Снова я на сцене
Wieder stehe ich auf der Bühne
Забываю о проблеме
Vergesse das Problem
Почему я не женат
Warum bin ich nicht verheiratet?
Я и сам узнать бы рад
Ich würde es selbst gerne wissen
Но только надо на концерты
Aber ich muss zu Konzerten
Их будет несколько подряд
Es werden mehrere hintereinander sein
Почему я не женат
Warum bin ich nicht verheiratet?
Отвечаю невпопад
Ich antworte unpassend
Сам отсылаю на отгрузку треки
Schicke selbst die Tracks zur Veröffentlichung
Сроки все горят
Alle Fristen brennen
Горят
Brennen
Горят
Brennen
Горят
Brennen
Горят
Brennen
Лучше б так жену искал
Ich sollte lieber so eine Frau suchen
Как ты гонишь напролом
Wie du drauflosrennst
Но я тебя разочарую
Aber ich werde dich enttäuschen
Обручился я с музлом
Ich habe mich mit der Musik verlobt
Не скажу я ай лав ю
Ich werde nicht "Ich liebe dich" sagen
Скоро снова интервью
Bald wieder ein Interview
Фотосеты для журнала
Fotoshootings für das Magazin
Ночью точно не посплю
Ich werde nachts sicher nicht schlafen
Снова я на сцене
Wieder stehe ich auf der Bühne
Забываю о проблеме
Vergesse das Problem
Почему я не женат
Warum bin ich nicht verheiratet?
Я и сам узнать бы рад
Ich würde es selbst gerne wissen
Но только надо на концерты
Aber ich muss zu Konzerten
Их будет несколько подряд
Es werden mehrere hintereinander sein
Почему я не женат
Warum bin ich nicht verheiratet?
Отвечаю невпопад
Ich antworte unpassend
Сам отсылаю на отгрузку треки
Schicke selbst die Tracks zur Veröffentlichung
Сроки все горят
Alle Fristen brennen
Почему я не женат
Warum bin ich nicht verheiratet?
Вроде парень нарасхват
Ich bin doch eigentlich begehrt
Опять дороги километры
Wieder endlose Kilometer
И я еду выступать
Und ich fahre zum Auftritt
Почему я не женат
Warum bin ich nicht verheiratet?
Я ни в чем не виноват
Ich bin an nichts schuld
Я влюбился в рок-н-ролл
Ich habe mich in Rock'n'Roll verliebt
Это стоит всех затрат
Das ist alle Mühen wert
Почему я не женат
Warum bin ich nicht verheiratet?
Я и сам узнать бы рад
Ich würde es selbst gerne wissen
Но только надо на концерты
Aber ich muss zu Konzerten
Их будет несколько подряд
Es werden mehrere hintereinander sein
Почему я не женат
Warum bin ich nicht verheiratet?
Отвечаю невпопад
Ich antworte unpassend
Сам отсылаю на отгрузку треки
Schicke selbst die Tracks zur Veröffentlichung
Сроки все горят
Alle Fristen brennen
Не женат
Nicht verheiratet
Не женат
Nicht verheiratet
Не женат
Nicht verheiratet
Не женат
Nicht verheiratet
Не женат
Nicht verheiratet
Спасибо, гатчина!
Danke, Gatschina!





Writer(s): сергей василевский, евгений сычев


Attention! Feel free to leave feedback.