Белая гвардия - В лодке твоей - translation of the lyrics into German




В лодке твоей
In deinem Boot
Я осталась там навсегда -
Ich blieb dort für immer zurück -
На берегу океана,
Am Ufer des Ozeans,
Где так красиво лотос цветет,
Wo der Lotos so schön blüht,
И девушки носят яркие сари.
Und Mädchen leuchtende Saris tragen.
Теперь я одна из них,
Jetzt bin ich eine von ihnen,
Я живу в тростниковой хижине,
Ich lebe in einer Schilfhütte,
Я сплетаю стебли растений
Ich flechte Pflanzenstängel
И смотрю в океан:
Und blicke auf den Ozean:
Куда уплыла твоя лодка,
Wohin ist dein Boot entschwunden,
Уплыла твоя лодка?
Entschwunden dein Boot?
Я смотрю в океан:
Ich blicke auf den Ozean:
Куда уплыла твоя лодка?
Wohin ist dein Boot entschwunden?
Ты морской охотник. Ты охотишься на рыб.
Du bist ein Meeresjäger. Du jagst Fische.
Я так люблю вечера твоего возвращенья из ада.
Ich liebe die Abende deiner Rückkehr aus der Hölle so sehr.
Океан - это ад. Никогда не знаешь, какую шутку
Der Ozean ist die Hölle. Niemals weißt du, welchen Streich
Он сыграет на этот раз. Но я жду...
Er diesmal spielen wird. Aber ich warte...
И мое ожиданье
Und meine Sehnsucht
Сильнее ветра,
Ist stärker als der Wind,
Сильнее воды!
Stärker als das Wasser!
Мое ожиданье
Meine Sehnsucht
Сильнее ветра,
Ist stärker als der Wind,
Сильнее воды!
Stärker als das Wasser!
Я сплетаю стебли растений и пою для тебя,
Ich flechte Pflanzenstängel und singe für dich,
Мой голос качает тебя на волнах и призывает вернуться.
Meine Stimme wiegt dich auf den Wellen und ruft dich zurück.
Уставшие рыбы бьются о днище, предчувствуя берег.
Müde Fische schlagen ans Boot, sie spüren das Ufer.
Солнце садится к тебе на корму, и ты налегаешь на весла,
Die Sonne setzt sich auf dein Heck und du stemmst dich in die Riemen,
Чтобы успеть
Um es noch zu schaffen
Подарить мне новый закат...
Mir einen neuen Sonnenuntergang zu schenken...
Успеть!
Zu schaffen!
Подарить мне новый закат...
Mir einen neuen Sonnenuntergang zu schenken...
В лодке твоей - новый закат!
In deinem Boot - ein neuer Sonnenuntergang!
У, у-у-у-у, у, у-у-у-у, у, у-у-у-у, у-у-у...
U, u-u-u-u, u, u-u-u-u, u, u-u-u-u, u-u-u...
У, у-у-у-у, у, у-у-у-у, у, у-у-у-у, у-у-у...
U, u-u-u-u, u, u-u-u-u, u, u-u-u-u, u-u-u...
Ночь будет нежной
Die Nacht wird sanft sein
В лодке твоей,
In deinem Boot,
В лодке твоей...
In deinem Boot...






Attention! Feel free to leave feedback.