Я по тебе скучаю
Ich vermisse dich
Я
наверно
никогда
не
запомню
расстояние
между
нами,
Ich
werde
die
Entfernung
zwischen
uns
wohl
nie
vergessen,
В
памяти
двадцать
четыре
часа.
Vierundzwanzig
Stunden
im
Gedächtnis.
Не
вред,
но
сильнее
боли,
Es
gibt
keinen
Schmerz,
der
stärker
ist
чем
боли
на
расстоянии,
als
der
Schmerz
der
Entfernung,
в
ожидании
не
видеть
твои
глаза.
im
Warten,
deine
Augen
nicht
sehen
zu
können.
И
кто-то
скажет,
что
это
невозможно,
Und
jemand
wird
sagen,
dass
das
unmöglich
ist,
и
мы
ему
ответим,
грубовато
немножко,
und
wir
werden
ihm
antworten,
ein
wenig
grob,
что
мы
ведь
знаем,
что
скоро
будет
встреча
dass
wir
doch
wissen,
dass
es
bald
ein
Treffen
geben
wird
и
время
до
неё
не
будет
длиться
вечно.
und
die
Zeit
bis
dahin
nicht
ewig
dauern
wird.
Не
хватает
"доброго
утра",
Es
fehlt
dein
„Guten
Morgen“,
не
хватает
"спокойной
ночи",
es
fehlt
dein
„Gute
Nacht“,
не
хватает
ещё
миллиона
слов.
es
fehlen
noch
eine
Million
deiner
Worte.
А
ты
в
сердце
моём
поселилась,
Aber
du
hast
dich
in
meinem
Herzen
niedergelassen,
глубоко
так
засела
точно,
hast
dich
so
tief
darin
festgesetzt,
заперлась
в
нём
на
несколько
замков.
hast
dich
darin
mit
mehreren
Schlössern
eingeschlossen.
И
кто-то
скажет,
что
это
невозможно,
и
мы
ему
ответим,
грубовато
немножко,
Und
jemand
wird
sagen,
dass
das
unmöglich
ist,
und
wir
werden
ihm
antworten,
ein
wenig
grob,
что
мы
ведь
знаем,
что
скоро
будет
встреча
и
время
до
неё
не
будет
длиться
вечно.
dass
wir
doch
wissen,
dass
es
bald
ein
Treffen
geben
wird
und
die
Zeit
bis
dahin
nicht
ewig
dauern
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.