Lyrics and translation Браво - Этот город (Live)
Этот город (Live)
This City (Live)
Этот
город
самый
лучший
город
на
Земле
This
city
is
the
best
city
on
Earth,
Он
как
будто
нарисован
мелом
на
стене
As
if
drawn
with
chalk
upon
the
wall.
Нарисованы
бульвары
реки
и
мосты
Boulevards,
rivers,
and
bridges
all,
Разноцветные
веснушки,
белые
банты
Colorful
freckles,
white
bows
enthrall.
Этот
город,
просыпаясь
смотрит
в
облака
This
city
wakes,
gazing
at
the
clouds,
Где
то
там
совсем
недавно
пряталась
луна
Where
the
moon
hid
just
moments
ago.
А
теперь
взрывают
птицы
крыльями
восход
Now
birds
explode
the
sunrise
with
their
wings,
И
куда
то
уплывает
белый
пароход
And
a
white
steamboat
somewhere
gently
swings.
Этот
город
не
похожий
ни
на
что
вокруг
This
city,
unlike
anything
around,
Улыбается
прохожий
и
за
пять
минут,
A
passerby
smiles,
and
within
five
minutes,
Помогая
человеку
верить
в
чудеса,
Helping
one
believe
in
miracles
profound,
Распускаются
фонтаны
прямо
в
небеса.
Fountains
blossom,
reaching
to
the
heavens'
bound.
Я
не
знаю,
где
еще
на
этом
свете
I
don't
know
where
else
in
this
world
so
wide,
Есть
такая
же
весна
There
exists
a
spring
so
fair.
Я,
пожалуй,
отпущу
попутный
ветер
I'll
let
go
of
the
passing
wind's
tide,
И
останусь
навсегда
And
forever
here,
I'll
stay
and
care.
Голубые
тротуары,
синие
цветы,
Blue
sidewalks,
flowers
of
azure
hue,
Ярко-желтые
трамваи,
розовые
сны.
Bright
yellow
trams,
dreams
of
rosy
delight.
Он
как
будто
нарисован
мелом
на
стене,
As
if
drawn
with
chalk
upon
the
wall,
it's
true,
Этот
город,
самый
лучший
город
на
Земле.
This
city,
the
best
city
on
Earth,
in
my
sight.
Я
не
знаю,
где
еще
на
этом
свете
I
don't
know
where
else
in
this
world
so
wide,
Есть
такая
же
весна
There
exists
a
spring
so
fair.
Я,
пожалуй,
отпущу
попутный
ветер
I'll
let
go
of
the
passing
wind's
tide,
И
останусь
навсегда
And
forever
here,
I'll
stay
and
care.
(Все
вместе!)
(All
together!)
Я
(не
знаю,
где
еще
на
этом
свете)
I
(don't
know
where
else
in
this
world
so
wide,)
(Есть
такая
же
весна)
(There
exists
a
spring
so
fair.)
(Я,
пожалуй,
отпущу
попутный
ветер)
(I'll
let
go
of
the
passing
wind's
tide,)
(И
останусь
навсегда)
(And
forever
here,
I'll
stay
and
care.)
Я
не
знаю,
где
еще
на
этом
свете
I
don't
know
where
else
in
this
world
so
wide,
Есть
такая
же
весна
There
exists
a
spring
so
fair.
Я,
пожалуй,
отпущу
попутный
ветер
I'll
let
go
of
the
passing
wind's
tide,
И
останусь
навсегда
And
forever
here,
I'll
stay
and
care.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.