Lyrics and translation Брати Гадюкіни - Сорок пачок "Верховини"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сорок пачок "Верховини"
Сорок пачек "Верховины"
Колись
мені
казали:
"Сиди
і
не
тойво
Когда-то
мне
говорили:
"Сиди
и
не
рыпайся,
Так
було,
так
є
і
буде
так
завжди"
Так
было,
так
есть
и
будет
так
всегда"
Я
від
усіх
тікав,
мені
кричали:
"Підожди,
Я
от
всех
бежал,
мне
кричали:
"Погоди,
Дай
нам
свого
лоба,
ми
поставимо
клеймо,
Дай
нам
свой
лоб,
мы
поставим
клеймо,
Ти
свободний
человєк,
не
бійся,
друже,
нас",
Ты
свободный
человек,
не
бойся,
дружище,
нас",
Але
під
своїм
ліжком
я
тримав
недоторканий
запас
Но
под
своей
кроватью
я
держал
неприкосновенный
запас:
Сорок
пачок
Верховини
Сорок
пачек
"Верховины"
Мило,
майтки
і
майка
Мыло,
трусы
и
майка
Шапка,
чоботи,
куфайка
Шапка,
сапоги,
телогрейка
І
з
начосом
калісони
И
кальсоны
с
начёсом
З
півночі
повіяв
вітер
перемєн
С
севера
повеял
ветер
перемен
В
країні
стало
весело,
як
на
КВН
В
стране
стало
весело,
как
в
КВН
Всі
переробилися,
людей
не
впізнаєш
Все
переродились,
людей
не
узнаешь
І
навіть
захитався
трон
КПРС
И
даже
зашатался
трон
КПСС
Но
що
самі
схвалили,
самі
і
робіть,
Но
что
сами
одобрили,
сами
и
делайте,
А
я
сі
маю
торбочку,
а
в
ній
на
всякий
случай
лежить
А
у
меня
вот
сумочка,
а
в
ней
на
всякий
случай
лежит:
Сорок
пачок
Верховини
Сорок
пачек
"Верховины"
Мило,
майтки
і
майка
Мыло,
трусы
и
майка
Шапка,
чоботи,
куфайка
Шапка,
сапоги,
телогрейка
І
з
начосом
калісони
И
кальсоны
с
начёсом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
На!Живо
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.