БРАТУБРАТ - Если бы - translation of the lyrics into German

Если бы - БРАТУБРАТtranslation in German




Если бы
Wenn wäre
Тут меньше борьбы, люди больше рабы.
Hier gibt's weniger Kampf, die Menschen mehr Sklaven.
Какой олень то и такие плоды, всё от балды.
Was für ein Reh, solche Früchte, alles aus Lust.
Тут меньше сути и больше воды.
Hier weniger Sinn und mehr Geschwätz.
И мы не мы, мы теперь немы.
Und wir sind nicht wir, wir sind jetzt stumm.
Зашиты рты, лбом таранят лбы.
Münder zugenäht, Stirnen stoßen Stirnen.
А че ты? Они за мир, им только дай войны.
Und du? Sie sind für Frieden, gib ihnen nur Krieg.
Не в этой жизни будем жечь мосты.
In diesem Leben werden wir keine Brücken verbrennen.
А если бы не так, но если бы да кабы.
Und wenn nicht so, aber wenn und aber.
Отец смотрел на сына, тот подавал надежды,
Der Vater sah den Sohn an, der Hoffnung gab,
Сына подрос эту надежду проверил между.
Der Sohn wuchs, überprüfte die Hoffnung dazwischen.
Все за принципы топят с пеной у рта,
Alle kämpfen mit Schaum vorm Mund für Prinzipien,
Окстись, ну так давай, как в "Совке": он *рахнул - женись.
Besinn dich, komm schon, wie im "Sowjet": er *knallte - heirate.
Прогноз не дашь тут точный, кроет эффект побочный.
Keine genaue Prognose hier, Nebenwirkungen verbergen.
Судьба не сделает меня, тем более я сочный,
Schicksal macht mich nicht, erst recht nicht ich, saftig,
Смысл междустрочный шифруем хлеще "Энигмы".
Sinn zwischen Zeilen, kodiert stärker als "Enigma".
Мы тут в стране чудес, края чудесам невидно.
Hier im Wunderland, kein Ende der Wunder sichtbar.
Если бы был кот от жизни счастливый,
Wenn es eine glückliche Katze gäbe,
Контраст подравнял бы, чтоб не такой унылый.
Würde Kontrast ausgleichen, nicht so trist.
Головняк ребятам, солярий, фитнес, мадам,
Kopfschmerzen für Jungs, Solarium, Fitness, Madame,
Проснись, сфоткай завтрак, закинь в Инстаграмм.
Wach auf, fotografier Frühstück, poste auf Instagram.
Знал бы прикуп, жил бы в Сочи, петлей душит быт,
Würde den Trumpf kennen, in Sotschi leben, die Schlinge des Alltags würgt,
Прикуп скрыт. Голодный не друг тому, кто сыт.
Trumpf versteckt. Hungriger ist kein Freund dem Satten.
Пресный голяк, хотя вокруг так много воды.
Fade Pleite, obwohl so viel Wasser ringsum.
Мы зажили бы, но если бы да кабы.
Wir würden gut leben, aber wenn und aber.
Припев [х2]:
Refrain [x2]:
Тут меньше борьбы, люди больше рабы.
Hier gibt's weniger Kampf, die Menschen mehr Sklaven.
Какой олень то и такие плоды, всё от балды.
Was für ein Reh, solche Früchte, alles aus Lust.
Тут меньше сути и больше воды.
Hier weniger Sinn und mehr Geschwätz.
И мы не мы, мы теперь немы.
Und wir sind nicht wir, wir sind jetzt stumm.
Зашиты рты, лбом таранят лбы.
Münder zugenäht, Stirnen stoßen Stirnen.
А че ты? Они за мир, им только дай войны.
Und du? Sie sind für Frieden, gib ihnen nur Krieg.
Не в этой жизни будем жечь мосты.
In diesem Leben werden wir keine Brücken verbrennen.
А если бы не так, но если бы да кабы.
Und wenn nicht so, aber wenn und aber.






Attention! Feel free to leave feedback.