БРАТУБРАТ - Таблетка - translation of the lyrics into German

Таблетка - БРАТУБРАТtranslation in German




Таблетка
Die Pille
И снова здравствуй, подруга любезная
Und wieder hallo, meine liebe Freundin
Не было дня, чтоб по тебе не думал, моя бездна
Kein Tag verging, an dem ich nicht an dich dachte, mein Abgrund
Шепчу под нос себе шагая домой
Ich murmle vor mich hin, während ich nach Hause gehe
Я так устал, я весь в себе, сегодня я твой
Ich bin so müde, ganz in mir gefangen, heute bin ich dein
И сразу с дрожью на затылке легче
Und sofort wird's leichter mit einem Zittern im Nacken
Теперь периметр в четыре стенки словно лечит
Jetzt heilt der Raum zwischen diesen vier Wänden wie Medizin
Плывет картинка, сводит челюсть, я весь в твоей власти
Bilder fließen vorbei, mein Kiefer verkrampft, ich bin in deiner Macht
И мне в ответ ну здравствуй маленький искатель счастья
Und als Antwort hör ich: Hallo kleiner Glückssucher
От края до края частенько нас сносит
Von Rand zu Rand treibt es uns oft weg
Кто ниже плинтуса бывал, тот лишнего не спросит
Wer unter der Fußleiste war, fragt nicht nach mehr
И этот старый, добрый снег, нас частенько морозит
Und dieser alte, guter Schnee, er lässt uns oft frieren
И врем себе, и врем себе, и врем себе, что бросим
Wir lügen uns an, lügen uns an, dass wir aufhören werden
Какой мой бой, мой табл, мой людской покой
Was ist mein Kampf, meine Tablette, mein menschlicher Frieden
Когда-нибудь очень возможно я останусь с тобой
Vielleicht bleibe ich eines Tages bei dir
Но а пока ты отпускай меня, поразмышлять
Aber jetzt lass mich gehen, nachdenken
Я все ровно к тебе вернусь, опять и опять
Ich komme trotzdem zu dir zurück, immer und immer wieder
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Курим и молчим, курим-курим и молчим...
Rauchen und schweigen, rauchen-rauchen und schweigen...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Курим и молчим, курим-курим и молчим...
Rauchen und schweigen, rauchen-rauchen und schweigen...
Об этом принято молчать, но это есть у всех
Darüber schweigt man, doch alle haben es
Даже когда идем ко дну, оно дарит нам свет
Selbst wenn wir untergehen, schenkt es uns Licht
Сколько себя помню нас тут давило даже небом
So lang ich mich erinnere, drückte uns sogar der Himmel
Мы умели не пачкаясь плевать против ветра
Wir konnten gegen den Wind spucken, ohne uns schmutzig zu machen
Чувствовал ее тепло, будь то удар ножом
Ich spürte ihre Wärme, sei es ein Messerstich
И тут она шептала на ухо мол будь мужиком
Und dann flüsterte sie ins Ohr: Sei ein Mann
А я ж такой сам по себе, мол ложил на все
Und ich war so, scheiß auf alles
Сука, сам себе режиссер
Bitch, ich bin mein eigener Regisseur
Видел тут добро покажи
Hast du hier Gutes gesehen? Zeig's
Я бля, крышей ехал...
Ich war verrückt...
Много думал. Думал нам тут делать нехуй
Viel gedacht. Dachte, wir haben hier nichts zu tun
Дышала в спину, когда вставал толкала вперед
Sie atmete mir in den Rücken, als ich aufstand, schob mich vorwärts
Она не самый чистый кайф, но нормально прет
Sie ist nicht der sauberste Kick, aber sie wirkt gut
Ее не сводишь в ресторан, не поднимешь юбку
Man kann sie nicht ins Restaurant ausführen, keinen Rock hochziehen
Ей не напишешь тупую смску на трубку
Man kann ihr keine dumme SMS aufs Handy schreiben
А мне бы воздуха глоток, что чистый так редко
Ich brauch nur einen Hauch Luft, die so selten rein ist
Надежда, от жизни моя таблетка
Hoffnung, meine Pille des Lebens
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Курим и молчим, курим-курим и молчим...
Rauchen und schweigen, rauchen-rauchen und schweigen...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Курим и молчим, курим-курим и молчим...
Rauchen und schweigen, rauchen-rauchen und schweigen...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Курим и молчим, курим-курим и молчим...
Rauchen und schweigen, rauchen-rauchen und schweigen...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Курим и молчим, курим-курим и молчим...
Rauchen und schweigen, rauchen-rauchen und schweigen...
Курим и молчим, от жизни моя таблетка
Rauchen und schweigen, meine Pille des Lebens
Выпускаем косяками дым...
Wir lassen Rauch in Wolken frei...
Курим и молчим
Rauchen und schweigen





Writer(s): Alexei Shimko, Igor Shimko


Attention! Feel free to leave feedback.