Зорька
алая,
губы
алые
Morgenröte,
rote
Lippen
А
в
глазах
твоих
Und
in
deinen
Augen
А
в
глазах
твоих
неба
синь
Und
in
deinen
Augen
Himmelsblau
Ты
любовь
моя
долгожданная
Du,
meine
lang
ersehnte
Liebe
Не
покинь
меня,
не
покинь
меня,
не
покинь
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
Ты
любовь
моя
долгожданная
Du,
meine
lang
ersehnte
Liebe
Не
покинь
меня,
не
покинь
меня,
не
покинь
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
По
плечам
твоим
Über
deinen
Schultern
Спелым
колосом
вьются
волосы
Wie
reife
Ähren
wallt
dein
Haar
Только
голову
запрокинь
Neige
nur
dein
Haupt
zurück
Своей
гордостью,
своим
голосом
Mit
deinem
Stolz,
mit
deiner
Stimme
Не
покинь
меня,
не
покинь
меня,
не
покинь
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
Своей
гордостью,
своим
голосом
Mit
deinem
Stolz,
mit
deiner
Stimme
Не
покинь
меня,
не
покинь
меня,
не
покинь
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
Всех
красивее
Die
Schönste
von
allen
Всех
дороже
мне
стала
ты
Die
Teuerste
bist
du
mir
geworden
Даже
капелькой
Erlösche
nicht
Своей
нежностью
не
остынь
In
deiner
Zärtlichkeit
Через
сотни
лет,
через
тысячи
Durch
hundert
Jahre,
durch
tausend
Не
покинь
меня,
не
покинь
меня,
не
покинь
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
Через
сотни
лет,
через
тысячи
Durch
hundert
Jahre,
durch
tausend
Не
покинь
меня,
не
покинь
меня,
не
покинь
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
Зорька
алая,
губы
алые
Morgenröte,
rote
Lippen
А
в
глазах
твоих
Und
in
deinen
Augen
А
в
глазах
твоих
неба
синь
Und
in
deinen
Augen
Himmelsblau
Ты
любовь
моя
долгожданная
Du,
meine
lang
ersehnte
Liebe
Не
покинь
меня,
не
покинь
меня,
не
покинь
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
Не
покинь
меня,
не
покинь
меня,
не
покинь
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): морозов а., гин в.
Attention! Feel free to leave feedback.