Брутто - Ирландец Freestyle - translation of the lyrics into German

Ирландец Freestyle - Бруттоtranslation in German




Ирландец Freestyle
Irländer Freestyle
Жизнь прожита в проджектах
Das Leben in den Projects verbracht
Я был там, где огорожено
Ich war da, wo es eingezäunt war
Пуля в голову с горошину
Eine Kugel in den Kopf, erbsengroß
Сделает твою причёсочку взъерошенной
Macht deine Frisur zerzaust
Флексим на локалке с молодёжью
Flexen vor Ort mit der Jugend
Похуй, какой долг, лишь бы не картёжный
Scheißegal, welche Schulden, Hauptsache keine Spielschulden
Я против всех систем, ну, кроме платёжных
Ich bin gegen alle Systeme, na ja, außer Zahlungssysteme
Движ мимо таможни это можно
Aktion am Zoll vorbei das geht
Йоу, закладки сладки, симки-невидимки
Yo, die Depots sind süß, unsichtbare SIM-Karten
Нокиа-фонарик, чисто по-старинке
Nokia-Taschenlampe, rein auf die altmodische Art
А вот мы улыбаемся на фотоснимке
Und hier lächeln wir auf dem Foto
Ещё до приёмки, ещё до поимки
Noch vor der Festnahme, noch vor der Ergreifung
Криминальные пути неисповедимы
Kriminelle Wege sind unergründlich
Мы вынесли кассу, как в песне Слима
Wir haben die Kasse ausgeräumt, wie im Lied von Slim
Йоу, я заебался жить куцо
Yo, ich hab die Schnauze voll, so kümmerlich zu leben
Я спустился на дно, чтоб от него оттолкнуться
Ich bin auf den Grund gesunken, um mich davon abzustoßen
Стартовал по малолетке, по мелочёвке
Angefangen als Jugendlicher, mit Kleinkram
Залетал к мутным биксам на ночёвки
Bin bei zwielichtigen Tussis für die Nacht untergekommen
Пароль от твоей тёлки от 1 до 8
Das Passwort deiner Alten ist von 1 bis 8
Очень лёгкий
Sehr einfach
Во времена, когда в такси были жёлтые Волги
In Zeiten, als Taxis gelbe Wolgas waren
Я ещё был без единой наколки
Hatte ich noch keine einzige Tätowierung
А потом мне дали срок, как у Путина
Und dann bekam ich eine Haftstrafe, wie die von Putin
Очень долгий
Sehr lang
Фасовка это детский труд, будто мы в Китае
Das Abpacken ist Kinderarbeit, als wären wir in China
Люди мрут, а кэш кружится, летает и тает
Leute sterben, und das Geld kreist, fliegt und schmilzt dahin
The kid, the dog, everybody dyin', no lyin'
Das Kind, der Hund, jeder stirbt, keine Lüge
Курт Кобейн, Коби Брайант, все погибают
Kurt Cobain, Kobe Bryant, alle sterben
А уходить по-русски это уходить по этапу
Und auf Russisch abhauen das heißt, auf Transport gehen
Семья по-русски это там, где когда-то был папа
Familie auf Russisch das ist da, wo Papa mal war
Я был в ОПГ, я был в банде
Ich war in einer OPG, ich war in einer Bande
Йоу, я красил дома как Ирландец
Yo, ich habe Häuser gestrichen wie der Ire
Я не мастер церемоний, я мастер канителей
Ich bin kein Zeremonienmeister, ich bin ein Meister der Scherereien
Мой стендап трагедия наблюдений
Mein Stand-up ist eine Tragödie der Beobachtungen
Мой личный рекорд —6 нападений и все нокаутом
Mein persönlicher Rekord –6 Überfälle und alle durch K.o.
Меня скрутят, как печенье девочки скаута
Sie werden mich schnappen wie einen Pfadfinderinnen-Keks
Пластмассовый мир победил даже нас
Die Plastikwelt hat sogar uns besiegt
Тогда и там было лучше, чем здесь и сейчас
Damals und dort war es besser als hier und jetzt
Мы первые снизу, как этажи
Wir sind die Ersten von unten, wie Stockwerke
Что-то пошло не так и это что-то жизнь
Etwas ist schiefgelaufen, und dieses Etwas ist das Leben
Жизнь прожита в проджектах
Das Leben in den Projects verbracht
Я был там, где огорожено
Ich war da, wo es eingezäunt war
Пуля в голову с горошину
Eine Kugel in den Kopf, erbsengroß
Сделает твою причёсочку взъ
Macht deine Frisur zerza...
Мы последние пацаны, вы понимаете это вообще?
Wir sind die letzten Jungs, versteht ihr das überhaupt?
Больше нет. Ну всё, всё, кончились пацаны
Gibt keine mehr. Na alles, alles, die Jungs sind alle
Вот примерно с нашим поколением
So ungefähr mit unserer Generation
Ещё там на пару тройку лет помладше, всё
Noch da ein paar, drei Jahre jünger, das war's
А в стране уже всё, нет пацанов
Und im Land ist schon alles, keine Jungs mehr
Не в том смысле, что они как-то неправильно живут
Nicht in dem Sinne, dass sie irgendwie falsch leben
Понятия кончились, нет
Der Kodex ist vorbei, nein
Просто они себя уже вряд ли даже так называют
Einfach, dass sie sich selbst wohl kaum noch so nennen
Они такие: если я назову себя пацаном?"
Die sind so: „Und wenn ich mich einen Jungen nenne?“
Пацаны не поймут
Die Jungs werden das nicht verstehen





Writer(s): тимур одилбайов


Attention! Feel free to leave feedback.