Lyrics and translation Булат Окуджава - Песенка о московском муравье
Песенка о московском муравье
Song of the Moscow Ant
Мне
нужно
на
кого-нибудь
молиться
I
need
someone
to
pray
to,
Подумайте,
простому
муравью
Think
about
it,
a
simple
ant,
Вдруг
захотелось
в
ноженьки
валиться
Suddenly
wanted
to
fall
at
someone's
feet,
Поверить
в
очарованность
свою!
To
believe
in
his
own
enchantment!
И
муравья
тогда
покой
покинул
And
then
the
ant's
peace
left
him,
Все
показалось
будничным
ему
Everything
seemed
mundane
to
him,
И
муравей
создал
себе
богиню
And
the
ant
created
a
goddess
for
himself,
По
образу
и
духу
своему
In
his
own
image
and
spirit.
И
в
день
седьмой,
в
какое-то
мгновенье
And
on
the
seventh
day,
in
a
single
moment,
Она
возникла
из
ночных
огней
She
emerged
from
the
night
lights,
Без
всякого
небесного
знаменья
Without
any
heavenly
sign,
Пальтишко
было
легкое
на
ней
She
wore
a
light
coat.
Все
позабыв
- и
радости,
и
муки
Forgetting
everything
- both
joys
and
sorrows,
Он
двери
распахнул
в
свое
жилье
He
opened
the
doors
to
his
dwelling,
И
целовал
обветренные
руки
And
kissed
her
weathered
hands,
И
старенькие
туфельки
ее
And
her
old
shoes.
И
тени
их
качались
на
пороге
And
their
shadows
swayed
on
the
threshold,
Безмолвный
разговор
они
вели
They
had
a
silent
conversation,
Красивые
и
мудрые,
как
боги
Beautiful
and
wise,
like
gods,
И
грустные,
как
жители
Земли
And
sad,
like
the
inhabitants
of
the
Earth.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.