Lyrics and translation Бумбокс - Концерти
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вас
так
багато,
вас
стає
так
багато
Вас
так
много,
вас
становится
так
много
Чому
я
й
досі
хвилююсь,
як
заплатити
за
хату
Почему
я
до
сих
пор
волнуюсь,
как
заплатить
за
дом
Як
не
кохати,
ну
скажіть
мені,
як
вас
не
кохати
Как
не
любить,
ну
скажите
мне,
как
вас
не
любить
Напам'ять
знаєте
все,
що
я
вам
хочу
сказати
Наизусть
знаете
все,
что
я
вам
хочу
сказать
І
майже
кожного
разу
яке
знайти
порівняння
И
почти
каждый
раз
какое
найти
сравнение
Я
вже
казав
ніби
вперше,
так
от
вперше
й
востаннє
Я
уже
говорил
будто
впервые,
так
вот
впервые
и
в
последний
раз
Передивився
всі
фільми,
сьогодні
точно
я
вільний
Пересмотрел
все
фильмы,
сегодня
точно
я
свободен
Іти
б
тепер
світ
за
очі
і
загубити
мобільний
Идти
бы
теперь
мир
за
глаза
и
потерять
мобильный
Насправді
зебра
вся
біла,
чорні
лише
її
смуги
На
самом
деле
зебра
вся
белая,
черные
лишь
ее
полосы
Ей,
поверніть
мені
крила,
я
наголошую
вдруге
Эй,
верните
мне
крылья,
я
подчеркиваю
во
второй
раз
Моя
життєва
напруга
- ваша
вокальна
атака
Мое
жизненное
напряжение
- ваша
вокальная
атака
Somebody
shut
down
that
radiostation,
shut
da...
Somebody
shut
down
that
radiostation,
shut
da...
Концерти
і
переїзд
на
десерти
Концерты
и
переезд
на
десерты
Гастролі,
вони
такі
кольорові
Гастроли,
они
такие
цветные
Відверто,
я
вам
зізнаюсь
відверто
Откровенно,
я
вам
признаюсь
откровенно
Не
кльові,
ми
не
такі
вже
і
кльові
Не
клевые,
мы
не
такие
уж
и
клевые
Контракти,
нічого
й
досі
не
варті
Контракты,
ничего
до
сих
пор
не
стоят
Проценти,
які
там
в
біса
проценти?
Проценты,
какие
там
у
черта
проценты?
А
нам
би,
нам
попадати
би
в
такти
А
нам
бы,
нам
попадать
бы
в
такты
Ось
факти,
а
де
твої
аргументи?
Вот
факты,
а
где
твои
аргументы?
Буває
так,
ніби
знаєш,
а
сам
не
знаєш
нічого
Бывает
так,
будто
знаешь,
а
сам
не
знаешь
ничего
Слава
це
patrio
o
muerte,
а
не
твоя
перемога
Слава
это
patrio
o
muerte,
а
не
твоя
победа
Здаю
в
оренду
безсоння
не
так
далеко
від
центру
Сдаю
в
аренду
бессонницу
не
так
далеко
от
центра
Прошу
вперед
за
обидва
місяці
радощів
ренту
Прошу
вперед
за
оба
месяца
радостей
ренту
Яке
знайти
порівняння,
коли
так
просто
й
одразу
Какое
найти
сравнение,
когда
так
просто
и
сразу
Лягає
фраза
на
фразу
і
знову
фраза
на
фразу
Ложится
фраза
на
фразу
и
снова
фраза
на
фразу
Насправді
зебра
ця
біла,
чорні
лише
її
смуги
На
самом
деле
зебра
эта
белая,
черные
лишь
ее
полосы
Не
рвіть
же
мої
вітрила,
я
наголошую
вдруге
Не
рвите
же
мои
паруса,
я
подчеркиваю
во
второй
раз
Моя
життєва
напруга
- hip-hop
does
not
stop
Мое
жизненное
напряжение-hip-hop
does
not
stop
I'll
buy
a
ticket
one
way
straight
to
the
top
I'll
buy
a
ticket
one
way
straight
to
the
top
Концерти
і
переїзд
на
десерти
Концерты
и
переезд
на
десерты
Гастролі,
вони
такі
кольорові
Гастроли,
они
такие
цветные
Відверто,
я
вам
зізнаюсь
відверто
Откровенно,
я
вам
признаюсь
откровенно
Не
кльові,
ми
не
такі
вже
і
кльові
Не
клевые,
мы
не
такие
уж
и
клевые
Контракти,
нічого
й
досі
не
варті
Контракты,
ничего
до
сих
пор
не
стоят
Проценти,
які
там
в
біса
проценти?
Проценты,
какие
там
у
черта
проценты?
А
нам
би,
нам
попадати
би
в
такти
А
нам
бы,
нам
попадать
бы
в
такты
Ось
факти,
а
де
твої
дивіденди?
Вот
факты,
а
где
твои
дивиденды?
Кружите!
Без
перерыва
кружите!
Кружите!
Без
перерыва
кружите!
Таю,
тихо
стекаю
я
в
кеды...
Таю,
тихо
стекаю
я
в
кеды...
Отдайте,
все
что
забрали,
верните!
Отдайте,
все
что
забрали,
верните!
Курьерским
я
на
Крещатик
уеду...
Курьерским
я
на
Крещатик
уеду...
Вставлю
золотые
- и
курьерским...
Вставлю
золотые-и
курьерские...
У-у-у-уеду...
У-у-у-уеду...
У-у-у-уеду...
У-у-у-уеду...
У-у-у-у-у-уе...
У-У-у-у-у-уе...
У-у-у-у-у-ае...
У-У-у-у-у-ае...
У-у-у-у-у-уе...
уе...
уеду
с
Уе...
У-У-у-у-у-уе...
уе...
уеду
с
Уе...
Де
мої
дивіденди?.
Где
мои
дивиденды?.
Папери.
Де
мої
дивіденди?.
Бумаги.
Где
мои
дивиденды?.
За
рінгтони,
за
концерти...
За
рингтоны,
за
концерты...
За
всю
фігню...
За
всю
фигню...
За
два
альбома...
За
два
альбома...
Де
мої
дивіденди?
Где
мои
дивиденды?
He
gives
me
money
when
I'm
in
need
He
gives
me
money
when
I'm
in
need
He's
a
friend,
friend
indeed
He's
a
friend,
friend
indeed
I
got
produсer
way
over
town
I
got
produсer
way
over
town
He's
good
to
me,
oh
yeah
He's
good
to
me,
oh
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ІІІ
date of release
23-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.